Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
123:1 Canticum graduum. Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israël,
123:1 Cantique des montées. De David. Si Yahweh n’eût été pour nous, — qu’Israël le proclame, —
123:2 nisi quia Dominus erat in nobis : cum exsurgerent homines in nos,
123:2 si Yahweh n’eût été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous !…
123:3 forte vivos deglutissent nos ; cum irasceretur furor eorum in nos,
123:3 Ils nous auraient dévorés tout vivants, quand leur colère s’est allumée contre nous ;
123:4 forsitan aqua absorbuisset nos ;
123:4 les eaux nous auraient engloutis ;
123:5 torrentem pertransivit anima nostra ; forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
123:5 le torrent eût passé sur notre âme ; sur notre âme auraient passé les eaux impétueuses.
123:6 Benedictus Dominus, qui non dedit nos in captionem dentibus eorum.
123:6 Béni soit Yahweh, qui ne nous a pas livrés à leurs dents !
123:7 Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium ; laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
123:7 Notre âme, comme le passereau, s’est échappée du filet de l’oiseleur ; le filet s’est rompu, et nous avons été délivrés.
123:8 Adjutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit cælum et terram.
123:8 Notre secours est dans le nom de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre.