Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
144:1 Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
144:1 Chant de louange. De David. ALEPH. Je veux t’exalter, mon Dieu, ô Roi, et bénir ton nom à jamais et toujours.
144:2 Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
144:2 BETH. Je veux chaque jour te bénir, et célébrer ton nom toujours et à jamais.
144:3 Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis.
144:3 GHIMEL. Yahweh est grand et digne de toute louange, et sa grandeur est insondable.
144:4 Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
144:4 DALETH. Chaque âge dira au suivant la louange de tes œuvres, on publiera tes prodiges.
144:5 Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
144:5 HÉ. Je chanterai l’éclat glorieux de ta majesté, et tes œuvres prodigieuses.
144:6 Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
144:6 WAV. Et l’on parlera de ta puissance redoutable, et je raconterai ta grandeur.
144:7 Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
144:7 ZAÏN. On proclamera le souvenir de ton immense bonté, et on célébrera ta justice.
144:8 Miserator et misericors Dominus : patiens, et multum misericors.
144:8 HETH. Yahweh est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et plein de bonté.
144:9 Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus.
144:9 TETH. Yahweh est bon envers tous, et sa miséricorde s’étend sur toutes ses créatures.
144:10 Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi.
144:10 YOD. Toutes tes œuvres te louent, Yahweh, et tes fidèles te bénissent.
144:11 Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur :
144:11 CAPH. Ils disent la gloire de ton règne, et proclament ta puissance,
144:12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
144:12 LAMED. afin de faire connaître aux fils des hommes ses prodiges, et le glorieux éclat de son règne.
144:13 Regnum tuum regnum omnium sæculorum ; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
144:13 MEM. Ton règne est un règne éternel, et ta domination subsiste dans tous les âges.
144:14 Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
144:14 SAMECH. Yahweh soutient tous ceux qui tombent, il redresse tous ceux qui sont courbés.
144:15 Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
144:15 AÏN. Les yeux de tous les êtres sont tournés vers toi dans l’attente, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
144:16 Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
144:16 PHÉ. Tu ouvres ta main, et tu rassasies de tes biens tout ce qui respire.
144:17 Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
144:17 TSADÉ. Yahweh est juste dans toutes ses voies, et miséricordieux dans toutes ses œuvres.
144:18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
144:18 QOPH. Yahweh est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent d’un cœur sincère.
144:19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
144:19 RESCH. Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, il entend leur cri et il les sauve.
144:20 Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
144:20 SCHIN. Yahweh garde tous ceux qui l’aiment, et il détruit tous les méchants.
144:21 Laudationem Domini loquetur os meum ; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.
144:21 THAV. Que ma bouche publie la louange de Yahweh, et que toute chair bénisse son saint nom, toujours, à jamais !