Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
149:1 Alleluja. Cantate Domino canticum novum ; laus ejus in ecclesia sanctorum.
149:1 Alleluia ! Chantez à Yahweh un cantique nouveau ; que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints !
149:2 Lætetur Israël in eo qui fecit eum, et filii Sion exsultent in rege suo.
149:2 Qu’Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi !
149:3 Laudent nomen ejus in choro ; in tympano et psalterio psallant ei.
149:3 Qu’ils louent son nom dans leurs danses, qu’ils le chantent avec le tambourin et la harpe !
149:4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem.
149:4 Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
149:5 Exsultabunt sancti in gloria ; lætabuntur in cubilibus suis.
149:5 Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
149:6 Exaltationes Dei in gutture eorum, et gladii ancipites in manibus eorum :
149:6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
149:7 ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis ;
149:7 Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples ;
149:8 ad alligandos reges eorum in compedibus, et nobiles eorum in manicis ferreis ;
149:8 pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer ;
149:9 ut faciant in eis judicium conscriptum : gloria hæc est omnibus sanctis ejus. Alleluja.
149:9 pour exécuter contre eux l’arrêt écrit : c’est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia !