Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

51:1 In finem. Intellectus David,

51:1 Au maître de chant. Cantique de David.

51:2 cum venit Doëg Idumæus, et nuntiavit Sauli : Venit David in domum Achimelech.

51:2 Lorsque Doëg l’Edomite vint faire à Saül ce rapport : David s’est rendu dans la maison d’Achimélech.

51:3 Quid gloriaris in malitia, qui potens es in iniquitate ?

51:3 Pourquoi te glorifies-tu dans le mal, ô héros ! — La bonté de Dieu subsiste toujours ! —

51:4 Tota die injustitiam cogitavit lingua tua ; sicut novacula acuta fecisti dolum.

51:4 Ta langue ne médite que malice, comme une lame affilée, fourbe que tu es !

51:5 Dilexisti malitiam super benignitatem ; iniquitatem magis quam loqui æquitatem.

51:5 Tu aimes le mal plutôt que le bien, le mensonge plutôt que la droiture. — Séla.

51:6 Dilexisti omnia verba præcipitationis ; lingua dolosa.

51:6 Tu aimes toutes les paroles de perdition, ô langue menteuse !

51:7 Propterea Deus destruet te in finem ; evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo, et radicem tuam de terra viventium.

51:7 Aussi Dieu va te renverser pour toujours, il te saisira et t’arrachera de la tente, il te déracinera de la terre des vivants. — Séla.

51:8 Videbunt justi, et timebunt ; et super eum ridebunt, et dicent :

51:8 Les justes le verront et ils seront effrayés, et ils se riront de lui :

51:9 Ecce homo qui non posuit Deum adjutorem suum ; sed speravit in multitudine divitiarum suarum, et prævaluit in vanitate sua.

51:9 « Voilà l’homme qui ne prenait pas Dieu pour sa forteresse, mais qui se confiait dans la grandeur de ses richesses, et se faisait fort de sa malice ! »

51:10 Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei ; speravi in misericordia Dei, in æternum et in sæculum sæculi.

51:10 Et moi, je suis comme un olivier verdoyant ; dans la maison de Dieu, je me confie dans la bonté de Dieu à tout jamais.

51:11 Confitebor tibi in sæculum, quia fecisti ; et exspectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum.

51:11 Je te louerai sans cesse parce que tu as fait cela ; et j’espérerai en ton nom, car il est bon, en présence de tes fidèles.