Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

51:1 oratio Iesu filii Sirach confitebor tibi Domine rex et conlaudabo te Deum salvatorem meum

51:1 Orazione di Gesù Figliuolo di Sirach. Te loderò io, o Signore, e Re, e a te darò gloria, o Dio mio salvatore.

51:2 confiteor nomini tuo quoniam adiutor et protector factus es mihi

51:3 et liberasti corpus meum a perditione a laqueo linguae iniquae et a labiis operantium mendacium et in conspectu adstantium factus es mihi adiutor

51:4 et liberasti me secundum multitudinem misericordiae nominis tui a rugientibus paratis ad escam

51:4 Ed hai liberato il corpo mio dalla perdizione, e dal laccio della lingua perversa, e dalle labbra di quelli, che ordivano menzogne, e in faccia a' miei avversari mi hai dato soccorso. E secondo la molta misericordia, onde tu prendi il nome, mi hai liberato da lioni, che ruggivano pronti a divorare,

51:5 de manibus quaerentium animam meam et de portis tribulationis quae circumdederunt me

51:5 Dalle mani di que', che cercavano l'anima mia, e dal cadere nelle tribolazioni, ond'io fui circondato,

51:6 a pressura flammae quae circumdedit me et in medio ignis non sum aestuatus

51:6 Dalla violenza delle fiamme, tralle quali era rinchiuso, e in mezzo al fuoco non ebbi calore;

51:7 de altitudine ventris inferi et a lingua coinquinata et verbo mendacii a rege iniquo et lingua iniusta

51:7 Dal seno profondo dell'inferno, e dalla impura lingua, dalle testimonianze bugiarde, da un re inique, e dalla ingiusta lingua:

51:8 laudavit usque ad mortem anima mea Dominum

51:9 et vita mea adpropinquans erat infero deorsum

51:10 circumdederunt me undique et non erat qui adiuvaret respiciens eram ad adiutorium meum et non erat

51:11 memoratus sum misericordiae tuae Domine et operationis tuae quae a saeculo sunt

51:12 quoniam erues sustinentes te et liberas eos de manibus gentium

51:12 Mi ricordai di tua misericordia, o Signore, e delle cose fatte da te ab antico:. E come tu liberi coloro, cbe te aspettano, e li salvi dalle mani delle nazioni.

51:13 exaltasti super terram habitationem meam et pro morte defluenti deprecatus sum

51:13 Tu innalzasti la casa mia, sopra la terra, e te io supplicai per la morte, che tutto scioglie.

51:14 invocavi Dominum patrem Domini mei ut non derelinquat me in die tribulationis meae et in tempore superborum sine adiutorio

51:14 Io invocai il Signore padre del Signor mio, affinchè non mi abbandoni, senza soccorso nel giorno di mia afflizione, e mentre dominano i superbi.

51:15 laudabo nomen tuum adsidue et conlaudabo illum in confessione exaudita est oratio mea

51:16 liberasti me de perditione et eripuisti me de tempore iniquo

51:17 propterea confitebor et laudem dicam tibi et benedicam nomen Domini

51:18 cum adhuc iunior sum priusquam oberrem quaesivi sapientiam palam in oratione mea

51:18 Per questo io ti renderò grazie, e a te darò laude, e benedirò il nome del Signore. Quand'io era tuttor giovanotto prima di inciampare in errori feci professione di cercar la sapienza colla mia orazione.

51:19 ante tempus postulabam pro illa et usque in novissimis inquiram eam defloriet tamquam praecox uva

51:20 laetatum est cor meum in ea ambulavit pes meus iter rectum a iuventute mea investigabam eam

51:21 inclinavi modice aurem meam et excepi illam

51:21 Il mio cuore trovò in essa il suo gaudio; il mio piede battè la strada diritta; andai in cerca di lei fin dalla giovinezza. Chinai un poco le mie orecchie, e la ascoltai.

51:22 multam inveni in me ipso sapientiam multum profeci in ea

51:23 dans mihi sapientiam dabo gloriam

51:24 consiliatus sum enim ut facerem illam zelatus sum bonum et non confundor

51:25 conluctata est anima mea in illa et in faciendo eam confirmatus sum

51:25 Perocché io mi son risoluto di metterla in pratica; ebbi zelo del bene, e non avronne rossore. Per lei ha combattuto l'anima mia, e mi tengo costante nel seguitarla.

51:26 manus meas extendi in altum et insapientia eius luxi

51:26 Stesi in alto le mie mani, e deplorai la stoltezza di quest'anima.

51:27 animam meam direxi ad illam et in agnitione inveni eam

51:27 Verso di lei dirizzai l'anima mia, e conosciuto (me) la trovai.

51:28 possedi cum ipsis cor ab initio propter hoc non derelinquar

51:28 Con lei possedei da principio il mio cuore; per questo non sarò abbandonato.

51:29 venter meus conturbatus est quaerendo illam propterea possidebo bonam possessionem

51:29 Nel cercar lei le mie viscere soffersero de' turbamenti, per questo possederò un gran bene.

51:30 dedit enim mihi Dominus linguam mercedem meam et in ipsa laudabo eum

51:30 Il Signore per min mercede mi ha dato la lingua, ed io con essa a luì darò laude.

51:31 adpropiate ad me indocti et congregate vos in domum disciplinae

51:31 Appressatevi a me, o ignoranti, e adunatevi nella casa di istruzione:

51:32 quid adhuc retardatis et quid dicitis in his animae vestrae sitiunt vehementer

51:32 Perché tuttora tardate? E che rispondete a questo? le anime vostre son grandemente assetate.

51:33 aperui os meum et locutus sum conparate vobis sine argento

51:33 Ho aperta la mia bocca, ed ho parlato: comperate senza spesa,

51:34 et collum vestrum subicite sub iugo et suscipiat anima vestra disciplinam in proximo est enim invenire eam

51:34 E piegate al giogo il vostro collo, e l'anima vostra accolga la disciplina; perocché è facile il ritrovarla.

51:35 videte oculis vestris quoniam modice laboravi et inveni mihi multam requiem

51:35 Mirate cogli occhi vostri com'io faticai per un poco, ed ho trovato molta requie.

51:36 adsumite disciplinam in multo numero argenti et copiosum aurum possidete in ea

51:36 Abbracciate la disciplina come un gran tesoro d'argento, e possedete con lei molto oro.

51:37 laetetur anima vestra in misericordia eius et non confundemini in laude ipsius

51:37 Si consoli l'anima vostra nella misericordia di Dio, e lodando lui non sarete confusi.

51:38 operamini opus vestrum ante tempus et dabit vobis mercedem vestram in tempore suo

51:38 Fate l'opera vostra per tempo, ed egli darà a voi la mercede vostra a suo tempo.