Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
30:1 facies quoque altare in adolendum thymiama de lignis setthim
30:1 Farai anche un altare per bruciarvi i timiami di legno di setim,
30:2 habens cubitum longitudinis et alterum latitudinis id est quadrangulum et duos cubitos in altitudine cornua ex ipso procedent
30:2 Il quale avrà un cubito di lunghezza, e uno di larghezza, vale a dire, sarà quadro; e avrà due cubiti d'altezza. Spunteranno da esso i suoi corni.
30:3 vestiesque illud auro purissimo tam craticulam eius quam parietes per circuitum et cornua faciesque ei coronam aureolam per gyrum
30:3 E lo rivestirai d'oro finissimo tanto la sua graticola, come i lati all'intorno, e i corni. E gli farai una piccola corona d'oro, che girerà intorno ad esso,
30:4 et duos anulos aureos sub corona per singula latera ut mittantur in eos vectes et altare portetur
30:5 ipsos quoque vectes facies de lignis setthim et inaurabis
30:6 ponesque altare contra velum quod ante arcam pendet testimonii coram propitiatorio quo tegitur testimonium ubi loquar tibi
30:6 Le stanghe ancora le farai di legno di setim, e le coprirai d'oro. E collocherai l'altare dirimpetto al velo, che pende dinanzi all'arca del testimonio innanzi al propiziatorio, che cuopre l'arca del testimonio, dove io a te parlerò.
30:7 et adolebit incensum super eo Aaron suave fraglans mane quando conponet lucernas incendet illud
30:7 E Aronne brucerà sopra di quello i profumi di soave fragranza ogni mattina. Li brucerà nel tempo, che accomoderà le lucerne:
30:8 et quando conlocat eas ad vesperum uret thymiama sempiternum coram Domino in generationes vestras
30:9 non offeretis super eo thymiama conpositionis alterius nec oblationem et victimam nec liba libabitis
30:10 et deprecabitur Aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit Domino
30:10 Non offrirete sopra di esso alcun timiama di straniera composizione, né obblazione alcuna, né vittima, né vi farete libagioni. Una volta l'anno Aronne farà l’espiazione de' corni dell'altare col sangue offerto pel peccato, e con questo placherà (Dio) per tutte le generazioni vostre. Sarà cosa santissima dinanzi al Signore.
30:11 locutusque est Dominus ad Mosen dicens
30:12 quando tuleris summam filiorum Israhel iuxta numerum dabunt singuli pretium pro animabus suis Domino et non erit plaga in eis cum fuerint recensiti
30:12 E il Signore parlò a Mosè, e disse:. Quando avrai fatto il conto de' figliuoli d'Israele, ciascheduno compreso in questo numero darà al Signore il prezzo del suo riscatto, e non saranno soggetti a flagello, quando saranno stati censiti.
30:13 hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur Domino
30:13 Or tutti que' che saranno descritti, daranno la metà d'un siclo secondo il peso del tempio. Il siclo contiene venti obbli. La metà del siclo sarà offerta al Signore.
30:14 qui habetur in numero a viginti annis et supra dabit pretium
30:15 dives non addet ad medium sicli et pauper nihil minuet
30:16 susceptamque pecuniam quae conlata est a filiis Israhel trades in usus tabernaculi testimonii ut sit monumentum eorum coram Domino et propitietur animabus illorum
30:17 locutusque est Dominus ad Mosen dicens
30:18 facies et labium aeneum cum basi sua ad lavandum ponesque illud inter tabernaculum testimonii et altare et missa aqua
30:18 E il Signore parlò a Mosè, e disse:. Farai anche una conca di bronzo colla sua base, che serva di lavatoio: e la porrai tra'l tabernacolo della testimonianza, e l'altare. E messavi l'acqua,
30:19 lavabunt in eo Aaron et filii eius manus suas ac pedes
30:20 quando ingressuri sunt tabernaculum testimonii et quando accessuri ad altare ut offerant in eo thymiama Domino
30:21 ne forte moriantur legitimum sempiternum erit ipsi et semini eius per successiones
30:22 locutusque est Dominus ad Mosen
30:23 dicens sume tibi aromata prima et zmyrnae electae quingentos siclos et cinnamomi medium id est ducentos quinquaginta calami similiter ducentos quinquaginta
30:23 E il Signore parlò a Mosè, e disse:. Prendi tu questi aromi: cinquecento sicli di mirra la prima, e più eccellente; e la metà, cioè dugento cinquanta sicli di cinnamomo, e parimente dugento cinquanta sicli di canna odorosa,
30:24 cassiae autem quingentos siclos in pondere sanctuarii olei de olivetis mensuram hin
30:24 E cinquecento sicli di cassia a peso del santuario, e la misura d'un hin d'olio d'ulivo:
30:25 faciesque unctionis oleum sanctum unguentum conpositum opere unguentarii
30:26 et ungues ex eo tabernaculum testimonii et arcam testamenti
30:27 mensamque cum vasis suis candelabrum et utensilia eius altaria thymiamatis
30:28 et holocausti et universam supellectilem quae ad cultum eorum pertinent
30:29 sanctificabisque omnia et erunt sancta sanctorum qui tetigerit ea sanctificabitur
30:29 E quello degli olocausti, e tutti gli utensili, che servono ad uso di essi. E santificherai tutte queste cose, e diverranno santissime: chiunque le toccherà, sarà santificato.
30:30 Aaron et filios eius ungues sanctificabisque eos ut sacerdotio fungantur mihi
30:31 filiis quoque Israhel dices hoc oleum unctionis sanctum erit mihi in generationes vestras
30:32 caro hominis non unguetur ex eo et iuxta conpositionem eius non facietis aliud quia sanctificatum est et sanctum erit vobis
30:33 homo quicumque tale conposuerit et dederit ex eo alieno exterminabitur de populo suo
30:33 Nissun uomo con esso si ungerà, e altro non ne farete di simile composizione, perché questo è santificato, e sarà santo per voi. Qualsivoglia uomo, che una simile ne formi, e ne dia ad un estraneo, sarà sterminato dal consorzio del popol suo.
30:34 dixitque Dominus ad Mosen sume tibi aromata stacten et onycha galbanen boni odoris et tus lucidissimum aequalis ponderis erunt omnia
30:34 E il Signore disse a Mosè: Prendi questi aromi, statte, oniche, e galbano di grato odore, e incenso lucidissimo: il tutto in eguali porzioni:
30:35 faciesque thymiama conpositum opere unguentarii mixtum diligenter et purum et sanctificatione dignissimum
30:36 cumque in tenuissimum pulverem universa contuderis pones ex eo coram testimonio tabernaculi in quo loco apparebo tibi sanctum sanctorum erit vobis thymiama
30:36 E farai un timiama composto secondo l'arte di profumiere manipolato con diligenza, e purificato, e degnissimo d’esser offerto. E quando avrai ridotto il tutto in minutissima polvere, ne porrai dinanzi al tabernacolo e lei testimonio, nel qual luogo io ti apparirò. Sarà questo per voi santissimo timiama.
30:37 talem conpositionem non facietis in usus vestros quia sanctum est Domino
30:38 homo quicumque fecerit simile ut odore illius perfruatur peribit de populis suis
30:38 Composizione simile non farete per vostro uso, perché è cosa consacrata al Signore. Chiunque ne farà una simile per goderne l'odore, perirà di mezzo al suo popolo.