Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

24:1 ab Omnipotente non sunt abscondita tempora qui autem noverunt eum ignorant dies illius

24:1 All'Onnipotente i tempi non sono ascosi; ma quelli, che lo conoscono i giorni di lui non conoscono:

24:2 alii terminos transtulerunt diripuerunt greges et paverunt eos

24:2 Altri trasportarono i termini, predarono i greggi, e li conducono a pascolare.

24:3 asinum pupillorum abigerunt et abstulerunt pro pignore bovem viduae

24:3 Menaron via l'asino dei pupilli, per pegno si presero il bue della vedova.

24:4 subverterunt pauperum viam et oppresserunt pariter mansuetos terrae

24:4 Gettaron per terra i disegni de' poverelli, e oppressero tutti i mansueti della terra.

24:5 alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberis

24:5 Altri quasi asini salvatici del deserto se ne vanno al loro lavoro; vigilanti a rubare approntano il pane pe' lor figliuoli.

24:6 agrum non suum demetunt et vineam eius quem vi oppresserunt vindemiant

24:7 nudos dimittunt homines indumenta tollentes quibus non est operimentum in frigore

24:8 quos imbres montium rigant et non habentes velamen amplexantur lapides

24:9 vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverunt

24:10 nudis et incedentibus absque vestitu et esurientibus tulerunt spicas

24:10 Depredarono violentemente i pupilli, e spogliarono la turba de' poveri. Rubarono delle spighe a gente ignuda, e che sen va senza vestito, e soffre la fame.

24:11 inter acervos eorum meridiati sunt qui calcatis torcularibus sitiunt

24:11 Passano il meriggio tralle ammassate robbe di quelli, i quali pigiando le loro uve soffron la sete.

24:12 de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et Deus inultum abire non patitur

24:12 Fecero sospirare gli uomini nelle città, e il sangue degli uccisi gettò le strida; e Dio non lascia tali cose impunite.

24:13 ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illius

24:13 Essi furono ribelli alla luce, non conobbero le vie di Dio, né rientrarono nelle sue strade.

24:14 mane primo consurgit homicida interficit egenum et pauperem per noctem vero erit quasi fur

24:14 Di gran mattino si alza l'omicida, uccide il meschino, e il povero; e di notte la fa da ladrone.

24:15 oculus adulteri observat caliginem dicens non me videbit oculus et operiet vultum suum

24:16 perfodit in tenebris domos sicut in die condixerant sibi et ignoraverunt lucem

24:16 L'occhio dell'adultero sta attento al crepuscolo, e dice: Occhio non mi vedrà; e imbacucca il suo capo. Sforzano al buio le case, come il giorno eran rimasi d'accordo, e odiano, la luce.

24:17 si subito apparuerit aurora arbitrantur umbram mortis et sic in tenebris quasi in luce ambulant

24:17 Se repentinamente spunta l'aurora, la credono un'ombra di morte, e cosi vanno di notte, come di giorno.

24:18 levis est super faciem aquae maledicta sit pars eius in terra nec ambulet per viam vinearum

24:18 Egli è più mobile, che la superficie dell'acqua; maledetta sia sopra la terra la sua eredità, ed ei non passeggi per le sue vigne.

24:19 ad nimium calorem transeat ab aquis nivium et usque ad inferos peccatum illius

24:19 Dalle acque di neve passi agli eccessivi calori, e il peccato di lui va sino, all'inferno.

24:20 obliviscatur eius misericordia dulcedo illius vermes non sit in recordatione sed conteratur quasi lignum infructuosum

24:20 Si scordi di lui la misericordia: sua delizia siano i vermi; non se ne faccia memoria, ma egli sia fatto in pezzi, come pianta, che non da frutto.

24:21 pavit enim sterilem et quae non parit et viduae bene non fecit

24:21 Perocché egli ha divorata la sterile, che non fa figliuoli, e non fece del bene alla vedova.

24:22 detraxit fortes in fortitudine sua et cum steterit non credet vitae suae

24:22 Ha gettati per terra i forti colla sua possanza; ma quando starà meglio in piedi, non si terrà sicuro della sua vita.

24:23 dedit ei Deus locum paenitentiae et ille abutitur eo in superbiam oculi autem eius sunt in viis illius

24:23 Diegli Dio tempo di penitenza, ed ei ne abusa a divenir più superbo: ma egli tien fissi gli occhi su' suoi andamenti.

24:24 elevati sunt ad modicum et non subsistent et humiliabuntur sicut omnia et auferentur et sicut summitates spicarum conterentur

24:24 Si sono alzati in alto per poco tempo, e non dureranno, e saranno umiliati come tutti gli altri, saran tolti via, e recisi, come i capi delle spighe.

24:25 quod si non est ita quis me potest arguere esse mentitum et ponere ante Deum verba mea

24:25 Che se la bisogna non va così, chi potrà convincermi di menzogna, e accusare le mie parole dinanzi a Dio?