Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

5:1 voca ergo si est qui tibi respondeat et ad aliquem sanctorum convertere

5:1 Chiama adunque, se v'ha alcuno, che ti risponda, e ricorri ad alcuno dei santi.

5:2 vere stultum interficit iracundia et parvulum occidit invidia

5:2 Veramente lo stolto è messo a morte dall'ira, e il piccolo è ucciso dall'invidia.

5:3 ego vidi stultum firma radice et maledixi pulchritudini eius statim

5:3 Vidi io un insensato aver messe sode radici, e subito maledissi la sua appariscenza.

5:4 longe fient filii eius a salute et conterentur in porta et non erit qui eruat

5:4 I suoi figliuoli saran lontani dalla salute, e saran calpestati alla porta, e non troveranno liberatore.

5:5 cuius messem famelicus comedet et ipsum rapiet armatus et ebibent sitientes divitias eius

5:6 nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolor

5:6 Le sue messi saran divorate da un affamato, ed ei sarà condotto via dagli armati, e uomini assetati sorbiranno le sue ricchezze. Nissuna cosa si fa sulla terra senza cagione, e gli affanni non germogliano dal terreno.

5:7 homo ad laborem nascitur et avis ad volatum

5:7 Nasce l'uomo ai travagli, come al volo gli uccelli.

5:8 quam ob rem ego deprecabor Dominum et ad Deum ponam eloquium meum

5:8 Per la qual cosa io pregherò il Signore, e a lui rivolgerò le mie parole,

5:9 qui facit magna et inscrutabilia et mirabilia absque numero

5:10 qui dat pluviam super faciem terrae et inrigat aquis universa

5:11 qui ponit humiles in sublimi et maerentes erigit sospitate

5:12 qui dissipat cogitationes malignorum ne possint implere manus eorum quod coeperant

5:13 qui adprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipat

5:13 Che dissipa le brame de' maligni, aftinché non conducano a fine le mani loro quel che aveano cominciato:. Che nella loro astuzia impiglia i sapienti, e sperde i disegni de' cattivi:

5:14 per diem incurrent tenebras et quasi in nocte sic palpabunt in meridie

5:14 In pieno giorno si troveran nelle tenebre, e nel meriggio andran tentoni come di notte.

5:15 porro salvum faciet a gladio oris eorum et de manu violenti pauperem

5:15 Ma egli salverà il meschino dalla spada della lor bocca, e il povero dalle mani dell'uom violento.

5:16 et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suum

5:16 E il meschino avrà speranza, o l'iniquità chiuderà la sua bocca.

5:17 beatus homo qui corripitur a Domino increpationem ergo Domini ne reprobes

5:18 quia ipse vulnerat et medetur percutit et manus eius sanabunt

5:19 in sex tribulationibus liberabit te et in septima non tanget te malum

5:19 Perocché egli ferisce, e fascia la piaga, percuote, e medica di sua mano. Alle sei tribolazioni egli ti libererà, e alla settima il male non ti toccherà.

5:20 in fame eruet te de morte et in bello de manu gladii

5:21 a flagello linguae absconderis et non timebis calamitatem cum venerit

5:22 in vastitate et fame ridebis et bestiam terrae non formidabis

5:22 Sarai messo in sicuro dal flagello di lingua rea, e quando venga calamità, non ne avrai paura. Nelle desolazioni, e nelle carestie tu riderai, e non temerai le fiere selvagge.

5:23 sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tibi

5:23 Le pietre stesse de' campi ti averanno rispetto, e le bestie selvagge mariteranno pace con te.

5:24 et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum et visitans speciem tuam non peccabis

5:24 E vedrai regnar la pace nel tuo padiglione, e nel governar la tua bella casa non commetterai mancamento.

5:25 scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum et progenies tua quasi herba terrae

5:26 ingredieris in abundantia sepulchrum sicut infertur acervus in tempore suo

5:26 Vedrai eziandìo come numerosa sarà la tua stirpe, e la tua discendenza come l'erba dei campi. Pieno di anni entrerai nel sepolcro, come si rinchiude a suo tempo una massa di grano. Or quello che noi abbiamo esposto è così: tu che hai ascoltato, ripensavi.

5:27 ecce hoc ut investigavimus ita est quod auditum mente pertracta