Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
61:1 in finem pro Idithun psalmus David
61:1 Per Idithun: salmo di David.Non sarà ella soggetta a Dio l'anima mia; mentre da lui dipende la mia salute?
61:2 nonne Deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meum
61:2 Imperocché ed egli è mio Dio, e mio Salvatore, mia difesa, non sarò più in agitazione.
61:3 nam et ipse Deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor amplius
61:3 Fino a quando assalite un uomo, e voi tutti cercate di dar morte ad uno, che è quasi muro che casca, e come scommossa macerie?
61:4 quousque inruitis in hominem interficitis universi vos tamquam parieti inclinato et maceriae depulsae
61:4 Ma eglino pensarono a levarmi quello, che ho di prezioso: corsi sitibondo: ei benedicevano colla bocca, e in cuor loro maledicevano.
61:5 verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalma
61:5 Ma tu, anima mia, sii soggetta a Dio: imperocché da lui (viene) la mia pazienza.
61:6 verumtamen Deo subiecta esto anima mea quoniam ab ipso patientia mea
61:7 quia ipse Deus meus et salvator meus adiutor meus non emigrabo
61:8 in Deo salutare meum et gloria mea Deus auxilii mei et spes mea in Deo est
61:8 In Dio la mia salute, e la mia gloria: egli il Dio di mia difesa, e la mia speranza è in Dio. Confidate in lui, o popoli quanti voi siete: spandete dinanzi a lui i vostri cuori: Dio nostro aiuto in eterno.
61:9 sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra Deus adiutor noster in aeternum
61:9 Certamente vani sono i figliuoli di Adamo, bugiardi i figliuoli degli uomini posti sulle bilance; onde tutti insieme ingannano più che la vanità.
61:10 verumtamen vani filii hominum mendaces filii hominum in stateris ut decipiant ipsi de vanitate in id ipsum
61:10 Non vogliate confidar nell'iniquità, e non vogliate amar le rapine: se le ricchezze vi vengono in copia, non ponete in esse il cuor vostro.
61:11 nolite sperare in iniquitate et rapinas nolite concupiscere divitiae si affluant nolite cor adponere
61:11 Una volta ha parlato Dio: queste due cose io udii: Che la potenza è di Dio: e che in te, o Signore, è misericordia, perché tu renderai a ciascheduno secondo le sue operazioni.
61:12 semel locutus est Deus duo haec audivi quia potestas Dei
61:13 et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique iuxta opera sua