Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
2:1 tu autem loquere quae decet sanam doctrinam
2:1 Ma tu insegna conformemente alla sana dottrina:
2:2 senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patientia
2:2 Che i vecchi siano sobrj, pudichi, prudenti, sani nella fede, nella carità, nella pazienza:
2:3 anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docentes
2:3 Similmente le donne di età in un contegno santo, non portate a dir male, non dedite al molto vino, maestre del ben fare:
2:4 ut prudentiam doceant adulescentulas ut viros suos ament filios diligant
2:4 Affinchè alle più giovani insegnino ad esser morigerate, ad amare i loro mariti, a tener conto de' lor figliuoli,
2:5 prudentes castas domus curam habentes benignas subditas suis viris ut non blasphemetur verbum Dei
2:5 Ad esser prudenti, caste, sobrie, attente alla cura della casa, buone, soggette a' loro mariti, affinchè non si dica male della parola di Dio:
2:6 iuvenes similiter hortare ut sobrii sint
2:7 in omnibus te ipsum praebe exemplum bonorum operum in doctrina integritatem gravitatem
2:8 verbum sanum inreprehensibilem ut is qui ex adverso est vereatur nihil habens malum dicere de nobis
2:8 In tutte le cose fa' vedere te stesso modello del ben fare, nella dottrina, nella purità de' costumi, nella gravità,. Il discorrere sano, irreprensibile talmente che chi ci sta di contro, abbia rossore, non avendo nulla, onde dir male di noi:
2:9 servos dominis suis subditos esse in omnibus placentes non contradicentes
2:9 Che i servi siano soggetti ai loro padroni, in lutto facciano a modo (di essi) non istiano a tu per tu,
2:10 non fraudantes, sed in omnibus fidem bonam ostendentes ut doctrinam salutaris nostri Dei ornent in omnibus
2:11 apparuit enim gratia Dei salutaris omnibus hominibus
2:11 Non rubino, ma in ogni cosa dimostrino perfetta fedeltà: talmente che in tutto facciano onore alla dottrina del salvatore nostro Dio. Imperocché apparve la grazia di Dio salvatore nostro a tatti gli uomini,
2:12 erudiens nos ut abnegantes impietatem et saecularia desideria sobrie et iuste et pie vivamus in hoc saeculo
2:12 Insegnando a noi, che rinnegata l'empietà, e i desideri del secolo, con temperanza, con giustizia, e con pietà viviamo in questo secolo,
2:13 expectantes beatam spem et adventum gloriae magni Dei et salvatoris nostri Iesu Christi
2:13 In espettazione di quella beata speranza, e di quella apparizione della gloria del grande Dio, e salvatore nostro Gesù Cristo:
2:14 qui dedit semet ipsum pro nobis ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum acceptabilem sectatorem bonorum operum
2:14 Il quale diede se stesso per noi, affine di riscattarci da ogni iniquità, e per purificarsi un popolo accettevole, zelatore delle buone opere.
2:15 haec loquere et exhortare et argue cum omni imperio nemo te contemnat
2:15 Cosi ragiona, ed esorta, e riprendi con ogni autorità. Nissuno faccia poco conto di te.