Primo de Paralipomeni 6

1. Paralipomenon

6:1 Filii Levi : Gerson, Caath, et Merari.

6:1 Figliuoli di Levi: Gerson, Caath, e Merari.

6:2 Filii Caath : Amram, Isaar, Hebron, et Oziel.

6:2 Figliuoli di Caath: Amram, Isaar, Hebron, e Oziel.

6:3 Filii Amram : Aaron, Moyses, et Maria. Filii Aaron : Nadab et Abiu, Eleazar, et Ithamar.

6:3 Figliuoli di Amram: Aaron, Moises, e Maria. Figliuoli d'Aaron: Nadab, e Abiu, Eleazar, e Ithamar.

6:4 Eleazar genuit Phinees, et Phinees genuit Abisue.

6:4 Eleazar generò Phinees, e Phinees generò Abisue,

6:5 Abisue vero genuit Bocci, et Bocci genuit Ozi.

6:5 Abisue generò Bocci, e Bocci generò Ozi,

6:6 Ozi genuit Zaraiam, et Zaraias genuit Meraioth.

6:6 Ozi generò Zaraia, e Zaraia generò Meraioth,

6:7 Porro Meraioth genuit Amariam, et Amarias genuit Achitob.

6:7 Meraioth generò Amaria, e Amaria generò Achitob,

6:8 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Achimaas,

6:8 Achitob generò Sadoc, e Sadoc generò Achimaas,

6:9 Achimaas genuit Azariam, Azarias genuit Johanan,

6:9 Achimaas generò Azaria, Azaria generò Johanan,

6:10 Johanan genuit Azariam : ipse est qui sacerdotio functus est in domo quam ædificavit Salomon in Jerusalem.

6:10 Johanan generò Azaria: egli esercitò le funzioni del Sacerdozio nel tempio edificato da Salomone in Gerusalemme.

6:11 Genuit autem Azarias Amariam, et Amarias genuit Achitob,

6:11 Azaria generò Amaria, e Amaria generò Achitob,

6:12 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Sellum,

6:12 Achitob generò Sadoc, e Sadoc generò Sellum,

6:13 Sellum genuit Helciam, et Helcias genuit Azariam,

6:13 Sellum generò Helcia, Helcia generò Azaria,

6:14 Azarias genuit Saraiam, et Saraias genuit Josedec.

6:14 Azaria generò Saraia, Saraia generò Josedec.

6:15 Porro Josedec egressus est, quando transtulit Dominus Judam et Jerusalem per manus Nabuchodonosor.

6:15 Josedec cambiò paese, quando il Signore trasportò il popol di Giuda, e di Gerusalemme per le mani di Nabucodònosor.

6:16 Filii ergo Levi : Gersom, Caath, et Merari.

6:16 Figliuoli adunque di Levi furono Gerson, Caath, e Merari.

6:17 Et hæc nomina filiorum Gersom : Lobni, et Semei.

6:17 E i nomi de' figliuoli di Gerson sono Lobni, e Semei.

6:18 Filii Caath : Amram, et Isaar, et Hebron, et Oziel.

6:18 Figliuoli di Caath: Amram, e Isaar, ed Hebron, e Oziel.

6:19 Filii Merari : Moholi et Musi. Hæ autem cognationes Levi secundum familias eorum.

6:19 Figliuoli di Merari: Moholi, e Musi. Ed ecco la discendenza di Levi secondo le sue famiglie.

6:20 Gersom : Lobni filius ejus, Jahath filius ejus, Zamma filius ejus,

6:20 Di Gerson nacque Lobni, di Lobni Jahath, di Jahath Zamma,

6:21 Joah filius ejus, Addo filius ejus, Zara filius ejus, Jethrai filius ejus.

6:21 Di Zamma Joah, di Joah Addo, di Addo Zara, di Zara Jethrai.

6:22 Filii Caath : Aminadab filius ejus, Core filius ejus, Asir filius ejus,

6:22 Figliuoli di Caath: Aminadab fu suo figliuolo, Core figliuolo di Aminadab, Asir di Core,

6:23 Elcana filius ejus, Abiasaph filius ejus, Asir filius ejus,

6:23 Elcana di Asir, Abiasaph di Edana, Asir di Abiasaph,

6:24 Thahath filius ejus, Uriel filius ejus, Ozias filius ejus, Saul filius ejus.

6:24 Thahath di Asir, Uriel di Thahath, Ozia di Uriel, Saul figliuolo di Ozia.

6:25 Filii Elcana, Amasai et Achimoth

6:25 Figliuoli di Elcana: Amasai, e Achimoth.

6:26 et Elcana. Filii Elcana : Sophai filius ejus, Nahath filius ejus,

6:26 Ed Elcana. Figliuoli di Elcana: Sophai suo figliuolo, Nahath figliuolo di Sophai,

6:27 Eliab filius ejus, Jeroham filius ejus, Elcana filius ejus.

6:27 Eliab figliuolo di Nahath, Jeroham figliuolo di Eliab, Elcana figliuolo di Jeroham.

6:28 Filii Samuel : primogenitus Vasseni, et Abia.

6:28 Figliuoli di Samuel: primogenito Vasseni, e Abia.

6:29 Filii autem Merari, Moholi : Lobni filius ejus, Semei filius ejus, Oza filius ejus,

6:29 Figliuoli di Merari sono Moholi, Lobni figliuolo di questo, Semei figliuolo di Lobni, Oza di Semei,

6:30 Sammaa filius ejus, Haggia filius ejus, Asaia filius ejus.

6:30 Sammaa di Oza, Haggia di Sammaa, Asaia di Haggia.

6:31 Isti sunt quos constituit David super cantores domus Domini, ex quo collocata est arca :

6:31 Questi sono quelli, a' quali Davidde diede la soprintendenza sopra i cantori della casa del Signore, dopo che fu messa al suo posto l'arca.

6:32 et ministrabant coram tabernaculo testimonii, canentes donec ædificaret Salomon domum Domini in Jerusalem : stabant autem juxta ordinem suum in ministerio.

6:32 Ed ei facevano il loro uffizio cantando dinanzi al tabernacolo del testimonio, sino a tanto che Salomone ebbe edificata la casa del Signore in Gerusalemme: ed eglino esercitavano il lor ministero secondo il loro turno.

6:33 Hi vero sunt qui assistebant cum filiis suis, de filiis Caath, Hemam cantor filius Johel, filii Samuel,

6:33 Ed ecco quelli, che servivano insieme co' loro figliuoli: dei figliuoli di Caath, Heman era cantore; egli era figliuolo di Joel, figliuolo di Samuel,

6:34 filii Elcana, filii Jeroham, filii Eliel, filii Thohu,

6:34 Figliuolo di Elcana, figliuolo di Jeroham, figliuolo di Eliei, figliuolo di Thohu,

6:35 filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,

6:35 Figliuolo di Suph, figliuolo di Elcana, figliuolo di Mahath, figliuolo di Amasai,

6:36 filii Elcana, filii Johel, filii Azariæ, filii Sophoniæ,

6:36 Figliuolo di Elcana, figliuolo di Johel, figliuolo di Azaria, figliuolo di Sophonia,

6:37 filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,

6:37 Figliuolo di Thahath, figliuolo dj Asir, figliuolo di Abiasaph, figliuolo di Core,

6:38 filii Isaar, filii Caath, filii Levi, filii Israël.

6:38 Figliuolo d'Isaar, figliuolo di Caath, figliuolo di Levi, figliuolo d'Israel.

6:39 Et frater ejus Asaph, qui stabat a dextris ejus, Asaph filius Barachiæ, filii Samaa,

6:39 E il suo fratello Asaph stava alla sua destra: Asaph era figliuolo di Barachia, figliuolo di Samaa,

6:40 filii Michaël, filii Basaiæ, filii Melchiæ,

6:40 Figliuolo di Michael, figliuolo di Basaia, figliuolo di Melchia,

6:41 filii Athanai, filii Zara, filii Adaia,

6:41 Figliuolo di Athanai, figliuolo diZara, figliuolo di Adaia,

6:42 filii Ethan, filii Zamma, filii Semei,

6:42 Figliuolo di Ethan, figliuolo di Zamtna, figliuolo di Semei,

6:43 filii Jeth, filii Gersom, filii Levi.

6:43 Figliuolo di Jeth, figliuolo di Gersom, figliuolo di Levi.

6:44 Filii autem Merari fratres eorum, ad sinistram, Ethan filius Cusi, filii Abdi, filii Maloch,

6:44 I loro fratelli figliuoli di Merari erano alla sinistra: Ethan figliuolo di Chusi, figliuolo di Abdi, figliuolo di Maloch,

6:45 filii Hasabiæ, filii Amasiæ, filii Helciæ,

6:45 Figliuolo di Hasabia, figliuolo di Amasia, figliuolo di Helcia,

6:46 filii Amasai, filii Boni, filii Somer,

6:46 Figliuolo di Amasai, figliuolo di Boni, figliuolo di Somer,

6:47 filii Moholi, filii Musi, filii Merari, filii Levi.

6:47 Figliuolo di Moholi, figliuolo di Musi, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi.

6:48 Fratres quoque eorum Levitæ, qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini.

6:48 E i loro fratelli Leviti eran destinati a fare tutto il servizio del tabernacolo della casa del Signore.

6:49 Aaron vero et filii ejus adolebant incensum super altare holocausti, et super altare thymiamatis, in omne opus Sancti sanctorum : et ut precarentur pro Israël juxta omnia quæ præceperat Moyses servus Dei.

6:49 Ma Aaronne, e i suoi figliuoli mettevano a bruciare le vittime sopra l'altare degli olocausti, e sopra l'altare de' profumi in tutto quello, che riguardava il Santo de' Santi, e facevano orazione per Israele secondo tutto quello, che aveva ordinato Mosè servo di Dio.

6:50 Hi sunt autem filii Aaron : Eleazar filius ejus, Phinees filius ejus, Abisue filius ejus,

6:50 Or questi sono i figliuoli d'Aaron: Eleazar suo figliuolo, Phinees figliuolo di Eleazaro, Abisai di Phinees,

6:51 Bocci filius ejus, Ozi filius ejus, Zarahia filius ejus,

6:51 Bocci di Abisai, Ozi di Bocci, Zarahia di Ozi,

6:52 Meraioth filius ejus, Amarias filius ejus, Achitob filius ejus,

6:52 Meraioth di Zarahia, Amaria di Meraioth, Achitob di Amaria.

6:53 Sadoc filius ejus, Achimaas filius ejus.

6:53 Sadoc di Achitob, Achimaas di Sadoc.

6:54 Et hæc habitacula eorum per vicos atque confinia, filiorum scilicet Aaron, juxta cognationes Caathitarum : ipsis enim sorte contigerant.

6:54 Ed ecco i luoghi, dove questi figliuoli d'Aaron abitavano, viene a dire, i borghi, e luoghi all'intorno, che erano toccati ad essi in sorte, principiando dalle famiglie di Caath.

6:55 Dederunt igitur eis Hebron in terra Juda, et suburbana ejus per circuitum :

6:55 Fu dunque ad essi assegnata Hebron nella tribù di Giuda, e i borghi all'intorno.

6:56 agros autem civitatis, et villas, Caleb filio Jephone.

6:56 Ma i campi della città, e i villaggi furono di Caleb figliuolo di Jephone.

6:57 Porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron, et Lobna, et suburbana ejus,

6:57 Furono ancora date a' figliuoli d'Aaron delle città, Hebron (citta di rifugio), e Lobna co' suoi sobborghi,

6:58 Jether quoque, et Esthemo cum suburbanis suis, sed et Helon, et Dabir cum suburbanis suis,

6:58 E Jether, ed Esthemo co' loro sobborghi: e anche Helon, e Dabir co' loro sobborghi.

6:59 Asan quoque, et Bethsemes, et suburbana earum.

6:59 E parimente Asan, e Bethsemcs co' loro sobborghi.

6:60 De tribu autem Benjamin, Gabee et suburbana ejus, et Almath cum suburbanis suis, Anathoth quoque cum suburbanis suis : omnes civitates, tredecim, per cognationes suas.

6:60 E della tribù di Benjamin fu data loro Gabee co' suoi sobborghi, e Almath co' suoi sobborghi, e Anathoth co' suoi sobborghi: tredici città divise tralle loro famiglie.

6:61 Filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem.

6:61 E a quei, che restavano de' figliuoli di Caath, e alle loro famiglie dettero dieci città della mezza tribù di Manasse.

6:62 Porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Issachar, et de tribu Aser, et de tribu Nephthali, et de tribu Manasse in Basan, urbes tredecim.

6:62 E a' figliuoli di Gersom, e alle loro famiglie furono assegnate tredici città della tribù d'Issachar, e della tribù di Aser, e della tribù di Nephthali, e della mezza tribù di Manasse, che era in Basan.

6:63 Filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben, et de tribu Gad, et de tribu Zabulon, dederunt sorte civitates duodecim.

6:63 E ai figliuoli di Merari, e alle loro famiglie diedero a sorte dodici città della tribù di Ruben, e della tribù di Gad, e della tribù di Zàbulon.

6:64 Dederunt quoque filii Israël Levitis civitates, et suburbana earum :

6:64 Parimente dettero i figliuoli d'Israele ai Leviti delle città co' loro sobborghi:

6:65 dederuntque per sortem, ex tribu filiorum Juda, et ex tribu filiorum Simeon, et ex tribu filiorum Benjamin urbes has, quas vocaverunt nominibus suis,

6:65 E le diedero loro a sorte nella tribù de' figliuoli di Giuda, e nella tribù de' figliuoli di Simeon, e nella tribù de' figliuoli de Beniamin, alle quali città dieder quegli i propri loro nomi:

6:66 et his, qui erant de cognatione filiorum Caath, fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim.

6:66 E parimente quelli della stirpe di Caath ebbero in loro dominio delle città della tribù di Ephraim.

6:67 Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis,

6:67 Diedero adunque ad essi Sichem (città del refugio) co' suoi sobborghi sul monte Ephraim, e Gazer co' suoi sobborghi:

6:68 Jecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,

6:68 E Jechmaan co' suoi sobborghi, e parimente Bethoron,

6:69 necnon et Helon cum suburbanis suis, et Gethremmon in eumdem modum.

6:69 E anche Helon co' suoi sobborghi, e Gethremmon nella stessa maniera.

6:70 Porro ex dimidia tribu Manasse, Aner et suburbana ejus, Balaam et suburbana ejus : his videlicet, qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant.

6:70 E nella mezza tribù di Manasse fu assegnata Aner co' suoi sobborghi, e Baalam co' suoi sobborghi a quei che restavano della stirpe de' figliuoli di Caath.

6:71 Filiis autem Gersom de cognatione dimidiæ tribus Manasse, Gaulon in Basan, et suburbana ejus, et Astaroth cum suburbanis suis.

6:71 E i figliuoli della stirpe di Gersom ebbero nella mezza tribù di Manasse Gaulon in Basan co' suoi sobborghi, e Astharoth co' suoi sobborghi.

6:72 De tribu Issachar, Cedes et suburbanis suis, et Dabereth cum suburbanis suis,

6:72 Nella tribù d'Issachar, Cedes co' suoi sobborghi, e Dabereth co' suoi sobborghi,

6:73 Ramoth quoque et suburbana ejus, et Anem cum suburbanis suis.

6:73 E anche Ramoth co' suoi sobborghi, e Ancm co' suoi sobborghi.

6:74 De tribu vero Aser : Masal cum suburbanis suis, et Abdon similiter,

6:74 E nella tribù di Aser, Masal co' suoi sobborghi, e parimente Abdon,

6:75 Hucac quoque et suburbana ejus, et Rohob cum suburbanis suis.

6:75 E anche Hucac co' suoi sobborghi, e Rohob co' suoi sobborghi.

6:76 Porro de tribu Nephthali, Cedes in Galilæa et suburbana ejus, Hamon cum suburbanis suis, et Cariathaim et suburbana ejus.

6:76 E nella tribù di Nephthali, Cedes nella Galilea co' suoi sobborghi, Hamon co' suoi sobborghi, e Canathaim co' suoi sobborghi.

6:77 Filiis autem Merari residuis : de tribu Zabulon, Remmono et suburbana ejus, et Thabor cum suburbanis sus :

6:77 E a quei, che restavano della stirpe de' figliuoli di Merari, diedero Remmono nella tribù di Zàbulon co' suoi sobborghi, e Thabor co' suoi sobborghi:

6:78 trans Jordanem quoque ex adverso Jericho contra orientem Jordanis, de tribu Ruben, Bosor in solitudine cum suburbanis suis, et Jassa cum suburbanis suis,

6:78 E di là dal Giordano dirimpetto a Gerico, all'oriente del Giordano, ebbero nella tribù di Ruben, Bosor nel deserto co' suoi sobborghi, e Jassa co' suoi sobborghi;

6:79 Cademoth quoque et suburbana ejus, et Mephaat cum suburbanis suis.

6:79 E anche Cademoth co' suoi sobborghi, e Mephaat co' suoi sobborghi:

6:80 Necnon et de tribu Gad, Ramoth in Galaad et suburbana ejus, et Manaim cum suburbanis suis,

6:80 E oltre a ciò nella tribù di Gad, Ramoth in Galaad co' suoi sobborghi, e Manaim co' suoi sobborghi,

6:81 sed et Hesebon cum suburbanis suis, et Jezer cum suburbanis suis.

6:81 E anche Hesebon co' suoi sobborghi, e Jezer co' suoi sobborghi.