Giobbe 40

Iob

40:1 Respondens autem Dominus Job de turbine, dixit :

40:1 E il Signore rispose a Giobbe di mezzo al turbine, e disse:

40:2 Accinge sicut vir lumbos tuos : interrogabo te, et indica mihi.

40:2 Cingi da uomo i tuoi fianchi, io ti interrogherò, e tu rispondimi.

40:3 Numquid irritum facies judicium meum, et condemnabis me, ut tu justificeris ?

40:3 Renderai tu vano il mio giudizio, e me condannerai per giustificare te stesso?

40:4 Et si habes brachium sicut Deus ? et si voce simili tonas ?

40:4 Che se tu hai braccio come quello di Dio, ed è simile al suo il tuono della tua voce,

40:5 Circumda tibi decorem, et in sublime erigere, et esto gloriosus, et speciosis induere vestibus.

40:5 Ammantati di splendore, e levati in alto, e fatti glorioso, e ornati di magnifiche vesti.

40:6 Disperge superbos in furore tuo, et respiciens omnem arrogantem humilia.

40:6 Dispergi col tuo furore i superbi, e col tuo sguardo umilia tutti gli arroganti.

40:7 Respice cunctos superbos, et confunde eos, et contere impios in loco suo.

40:7 Volgi l'occhio sopra tutti i superbi, e confondili, e gli empj annichila dovunque si stanno.

40:8 Absconde eos in pulvere simul, et facies eorum demerge in foveam.

40:8 Sotterrali tutti insieme nella polvere, e nella fossa sommergi le loro teste:

40:9 Et ego confitebor quod salvare te possit dextera tua.

40:9 E io confesserò, che la tua destra potrà salvarti.

40:10 Ecce behemoth quem feci tecum, fœnum quasi bos comedet.

40:10 Mira Beemoth, cui io feci con te; egli mangerà del fieno qual bue:

40:11 Fortitudo ejus in lumbis ejus, et virtus illius in umbilico ventris ejus.

40:11 La sua fortezza sta ne' suoi fianchi, e il suo valore nel bellico del suo ventre.

40:12 Stringit caudam suam quasi cedrum ; nervi testiculorum ejus perplexi sunt.

40:12 Egli indura la sua coda come cedro; i nervi delle sue cosce son tra di loro intrecciati.

40:13 Ossa ejus velut fistulæ æris ; cartilago illius quasi laminæ ferreæ.

40:13 Le sue ossa son come canne di bronzo; le sue cartilagini quasi lame di ferro.

40:14 Ipse est principium viarum Dei : qui fecit eum applicabit gladium ejus.

40:14 Egli è la primaria tralle opere di Dio: colui che lo fece farà uso della sua spada.

40:15 Huic montes herbas ferunt : omnes bestiæ agri ludent ibi.

40:15 A lui i monti producono l'erbe; ivi vanno a scherzare tutte le bestie de' campi.

40:16 Sub umbra dormit in secreto calami, et in locis humentibus.

40:16 Ei dorme all'ombra, al fresco dei cannetti, e in luoghi umidi.

40:17 Protegunt umbræ umbram ejus : circumdabunt eum salices torrentis.

40:17 L'ombra assicura il suo soggiorno, ei si caccia trai salci del torrente.

40:18 Ecce absorbebit fluvium, et non mirabitur, et habet fiduciam quod influat Jordanis in os ejus.

40:18 Mira com'egli assorbisce un fiume senza scomporsi, ed ha fidanza, che il Giordano venga a passare per la sua gola.

40:19 In oculis ejus quasi hamo capiet eum, et in sudibus perforabit nares ejus.

40:19 Ei sarà preso per gli occhi quasi con amo, e saran traforate le sue narici col morso.

40:20 An extrahere poteris Leviathan hamo, et fune ligabis linguam ejus ?

40:20 Potrai tu tirar fuori il Leviathan e legarli con amo, e con fune la lingua?

40:21 Numquid pones circulum in naribus ejus, aut armilla perforabis maxillam ejus ?

40:21 Gli porrai tu un cerchio alle narici, e gli traforerai la mascella con un anello?

40:22 Numquid multiplicabit ad te preces, aut loquetur tibi mollia ?

40:22 Forse egli farà a te grandi preghiere, o ti darà dolci parole?

40:23 Numquid feriet tecum pactum, et accipies eum servum sempiternum ?

40:23 Farà egli patto con te, onde tu lo abbi in ischiavo per sempre?

40:24 Numquid illudes ei quasi avi, aut ligabis eum ancillis tuis ?

40:24 Scherzerai forse con lui, come con un uccello, e lo legherai per trastullo delle tue serve?

40:25 Concident eum amici ? divident illum negotiatores ?

40:25 Lo farann' eglino in pezzi i tuo amici, e lo trinceranno i negozianti.

40:26 Numquid implebis sagenas pelle ejus, et gurgustium piscium capite illius ?

40:26 Empierai forse della sua pelle le reti de' pescatori, e della sua testa il serbatoio de' pesci?

40:27 Pone super eum manum tuam : memento belli, nec ultra addas loqui.

40:27 Metti la mano sopra di lui, preparati alla guerra, e non far più parole.

40:28 Ecce spes ejus frustrabitur eum, et videntibus cunctis præcipitabitur.

40:28 Mirate come la sua speranza le tradirà, e a vista di tutti egli sarà precipitato.