128:1 Canticum graduum. Sæpe expugnaverunt me a juventute mea, dicat nunc Israël ;
128:1 Cantico dei gradi.Spesse volte mi hanno combattuto dalla mia giovinezza: dica adesso Israele:
128:2 sæpe expugnaverunt me a juventute mea : etenim non potuerunt mihi.
128:2 Spesse volte mi hanno combattuto dalla mia giovinezza, ma non ebber forze bastanti contro di me.
128:3 Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores ; prolongaverunt iniquitatem suam.
128:3 Sulle mie spalle han fatto crudo lavoro i peccatori: han continuata lungamente la loro iniquità.
128:4 Dominus justus concidit cervices peccatorum.
128:4 Il giusto Signore ha troncate le teste de' peccatori:
128:5 Confundantur, et convertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion.
128:5 siano confusi, e in fuga volti tutti coloro, che odian Sionne.
128:6 Fiant sicut fœnum tectorum, quod priusquam evellatur exaruit :
128:6 Sian come l'erba de' tetti, la quale prima di esser colta si secca.
128:7 de quo non implevit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit.
128:7 Della quale non potè empier il pugno il mietitore, né il seno colui, che raccoglie i manipoli.
128:8 Et non dixerunt qui præteribant : Benedictio Domini super vos. Benediximus vobis in nomine Domini.
128:8 E i passeggeri non han detto: La benedizione del Signore sopra di voi: noi vi abbiam benedetti nel nome del Signore.