Salmi 84

Psalmi

84:1 In finem, filiis Core. Psalmus.

84:1 Ai figliuoli di Core, salmo.

84:2 Benedixisti, Domine, terram tuam ; avertisti captivitatem Jacob.

84:2 Signore, tu hai voluto bene alla tua terra, tu hai tolta la schiavitù di Giacobbe.

84:3 Remisisti iniquitatem plebis tuæ ; operuisti omnia peccata eorum.

84:3 Tu hai rimessi i peccati del popol tuo: hai ricoperti tutti i loro peccati.

84:4 Mitigasti omnem iram tuam ; avertisti ab ira indignationis tuæ.

84:4 Hai raddolcito tutto il tuo sdegno: hai sedato il furore di tua indignazione.

84:5 Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis.

84:5 Convertici, o Dio nostro Salvatore, e rimovi da noi l'ira tua.

84:6 Numquid in æternum irasceris nobis ? aut extendes iram tuam a generatione in generationem ?

84:6 Sarai tu irato con noi in eterno? o prolungherai l'ira tua di generazione in generazione?

84:7 Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te.

84:7 O Dio, tu volgendoti a noi ci renderai la vita: e il popol tuo in te si rallegrerà.

84:8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.

84:8 Fa vedere a noi, o Signore, la tua misericordia, e da a noi la tua salute.

84:9 Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor.

84:9 Fa ch'io ascolti quello, che meco parlerà il Signore Dio, perocché egli parlerà di pace col popol suo, E co' suoi santi, e con quelli, che al cuor loro ritornano.

84:10 Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra.

84:10 Certamente la salute di lui è vicina a color, che lo temono: e abiterà nella nostra terra la gloria.

84:11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi ; justitia et pax osculatæ sunt.

84:11 La misericordia, e la verità si sono incontrate insieme: si son dato il bacio la giustizia, e la pace.

84:12 Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.

84:12 La verità spuntò dalla terra, e dal cielo ci ha mirati la giustizia.

84:13 Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum.

84:13 Perocché darà il Signore la sua benignità, e la nostra terra produrrà il suo frutto.

84:14 Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos.

84:14 La giustizia camminerà dinanzi a lui, e porrà nella retta strada i suoi passi.