Salmi 91

Psalmi

91:1 Psalmus cantici, in die sabbati.

91:1 Salmo, ovver cantico pel giorno di sabato.

91:2 Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini tuo, Altissime :

91:2 Buona cosa ell'è il dar gloria al Signore, e cantar inni al tuo nome, o Altissimo:

91:3 ad annuntiandum mane misericordiam tuam, et veritatem tuam per noctem,

91:3 Per celebrare al mattino la tua misericordia, e la tua verità nella notte;

91:4 in decachordo, psalterio ; cum cantico, in cithara.

91:4 Cantando sopra il saltero a dieci corde, e sopra la cetra.

91:5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua ; et in operibus manuum tuarum exsultabo.

91:5 Perocché tu mi hai letificato, o Signore, colle cose fatte da te, e nelle opere delle tue mani io esulto.

91:6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine ! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ.

91:6 Quanto sono magnifiche, o Signore, le opere tue grandemente profondi sono i tuoi consiglj.

91:7 Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelliget hæc.

91:7 L'uomo insensato non gli intenderà, e lo stolto non capirà tali cose.

91:8 Cum exorti fuerint peccatores sicut fœnum, et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, ut intereant in sæculum sæculi :

91:8 Allorché i peccatori saran venuti su come l'erba, ed avran fatta la loro comparsa tutti quelli, che operano l'iniquità, ei periranno per tutti i secoli:

91:9 tu autem Altissimus in æternum, Domine.

91:9 Ma tu, o Signore, tu sei eternamente l'Altissimo.

91:10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt ; et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem.

91:10 Imperocché ecco che i nemici tuoi, o Signore, ecco che i nemici tuoi, periranno, e saranno spersi tutti quelli, che operano l'iniquità.

91:11 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, et senectus mea in misericordia uberi.

91:11 E la mia forza sarà esaltata, come quella dell'unicorno, e la mia vecchiezza per la copiosa misericordia.

91:12 Et despexit oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.

91:12 E il mio occhio guarderà con disprezzo i miei nemici, e le mie orecchie udiranno novella intorno a coloro, che si levan su, e malignano contro di me.

91:13 Justus ut palma florebit ; sicut cedrus Libani multiplicabitur.

91:13 Fiorirà il giunto come la palma: si innalzerà qual cedro del Libano.

91:14 Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.

91:14 Allorché son piantati nella casa del Signore, fioriranno nell'atrio della casa del nostro Dio.

91:15 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, et bene patientes erunt :

91:15 Ringioveniranno di nuovo in pingue vecchiezza, e saranno ben forti per annunziare,

91:16 ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, et non est iniquitas in eo.

91:16 Come il Signore Dio nostro è giusto, e non è in lui la minima iniquità.