Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalm

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

108:1 paratum cor meum Deus paratum cor meum cantabo et psallam in gloria mea

108:1 Ein Lied, ein Psalm Davids.

108:2 exsurge psalterium et cithara exsurgam diluculo

108:2 Mein Herz ist getrost, o Gott: singen will ich und spielen! Wach auf, meine Seele!

108:3 confitebor tibi in populis Domine et psallam tibi in nationibus

108:3 Wacht auf, Harfe und Zither: ich will das Morgenrot wecken!

108:4 quia magna super caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua

108:4 Ich will dich preisen unter den Völkern, o HERR, und dir lobsingen unter den Völkerschaften!

108:5 exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tua

108:5 Denn groß bis über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis an die Wolken geht deine Treue.

108:6 ut liberentur dilecti tui salvum fac dextera tua et exaudi me

108:6 Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, und über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!

108:7 Deus locutus est in sancto suo exaltabor et dividam Sicima et convallem tabernaculorum dimetiar

108:7 Daß deine Geliebten gerettet werden, hilf uns mit deiner Rechten, erhör’ uns!

108:8 meus est Galaad et meus est Manasse et Effraim susceptio capitis mei Iuda rex meus

108:8 Gott hat in seiner Heiligkeit gesprochen: »(Als Sieger) will ich frohlocken, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkoth (als Beutestück) vermessen.

108:9 Moab lebes spei meae in Idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae amici facti sunt

108:9 Mein ist Gilead, mein auch Manasse, und Ephraim ist meines Hauptes Schutzwehr, Juda mein Herrscherstab.

108:10 quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in Idumeam

108:10 Moab (dagegen) ist mein Waschbecken, auf Edom werf’ ich meinen Schuh; über das Philisterland will (als Sieger) ich jauchzen.«

108:11 nonne tu Deus qui reppulisti nos et non exibis Deus in virtutibus nostris

108:11 Wer führt mich hin zur festen Stadt, wer geleitet mich bis Edom?

108:12 da nobis auxilium de tribulatione quia vana salus hominis

108:12 Hast nicht du uns, o Gott, verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unsern Heeren?

108:13 in Deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostros

108:13 O schaffe uns Hilfe gegen den Feind! Denn nichtig ist Menschenhilfe.

108:14 Mit Gott werden wir Taten vollführen, und er wird unsre Bedränger zertreten.