Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
115:1 non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
115:1 Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
115:2 super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
115:2 Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
115:3 Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
115:3 Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
115:4 simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
115:4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
115:5 os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
115:5 Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
115:6 aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
115:6 sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
115:7 manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
115:7 mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
115:8 similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
115:8 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
115:9 domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
115:9 Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
115:10 domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
115:10 Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
115:11 qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
115:11 Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
115:12 Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
115:12 Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
115:13 benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
115:13 er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
115:14 adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
115:14 Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
115:15 benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
115:15 Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
115:16 caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
115:16 Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
115:17 non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum
115:17 Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
115:18 sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum
115:18 Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!