Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
8:1 non litiges cum homine potente ne forte incidas in manus illius
8:1 Strive not with a powerful man, lest thou fall into his hands.
8:2 non contendas cum viro locuplete ne forte contra consistat litem tibi
8:2 Contend not with a rich man, lest he bring an action against thee.
8:3 multos perdidit aurum atque argentum et usque cor regum extendit et convertit
8:3 For gold and silver hath destroyed many, and hath reached even to the heart of kings, and perverted them.
8:4 non litiges cum homine linguato et non strues in igne illius ligna
8:4 Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire.
8:5 non communices homini indocto ne male de progenie tua loquatur
8:5 Communicate not with an ignorant man, lest he speak ill of thy family.
8:6 ne despicias hominem avertentem se a peccato neque inproperes ei memento quoniam omnes sumus in correptionem
8:6 Despise not a man that turneth away from sin, nor reproach him therewith: remember that we are all worthy of reproof.
8:7 ne spernas hominem in sua senecta etenim ex nobis senescunt
8:7 Despise not a man in his old age; for we also shall become old.
8:8 noli de mortuo gaudere sciens quoniam omnes morimur et in gaudium nolumus venire
8:8 Rejoice not at the death of thy enemy; knowing that we all die, and are not willing that others should rejoice at our death.
8:9 ne despicias narrationem presbyterorum sapientium et in proverbiis illorum conversare
8:9 Despise not the discourse of them that are ancient and wise, but acquaint thyself with their proverbs.
8:10 ab ipsis enim disces doctrinam intellectus et servire magnatis sine querella
8:10 For of them thou shalt learn wisdom, and instruction of understanding, and to serve great men without blame.
8:11 non te praetereat narratio seniorum et ipsi enim didicerunt a patribus suis
8:11 Let not the discourse of the ancients escape thee, for they have learned of their fathers:
8:12 quoniam ab ipsis disces intellectum et in tempore necessitatis responsum
8:12 For of them thou shalt learn understanding, and to give an answer in time of need.
8:13 non incendas carbones peccatoris arguens eos ne incendaris flamma ignis peccatorum illorum
8:13 Kindle not the coals of sinners by rebuking them, lest thou be burnt with the flame of the fire of their sins.
8:14 ne contra faciem stes contumeliosi ne sedeat quasi insidiator ori tuo
8:14 Stand not against the face of an injurious person, lest he sit as a spy to entrap thee in thy words.
8:15 noli fenerare homini fortiori te quod si feneraveris tamquam perditum habe
8:15 Lend not to a man that is mightier than thyself: and if thou lendest, count it as lost.
8:16 non spondeas super virtutem tuam quod si spoponderis quasi restituens cogita
8:16 Be not surety above thy power: and if thou be surety, think as if thou wert to pay it.
8:17 non iudices contra iudicem quoniam secundum quod dignum est iudicat
8:17 Judge not against a judge: for he judgeth according to that which is just.
8:18 cum audace non eas in via ne forte gravet mala sua in te ipse enim secundum voluntatem suam vadit et simul cum stultitia illius peries
8:18 Go not on the way with a bold man, lest he burden thee with his evils: for he goeth according to his own will, and thou shalt perish together with his folly.
8:19 cum iracundo non facias rixam cum audace non eas in desertum quoniam quasi nihil est ante illum sanguis et ubi non est adiutorium elidet te
8:19 Quarrel not with a passionate man, and go not into the desert with a bold man: for blood is as nothing in his sight, and where there is no help he will overthrow thee.
8:20 cum fatuis ne consilium habeas non enim poterunt diligere nisi quae ipsis placent
8:20 Advise not with fools, for they cannot love but such things as please them.
8:21 coram extraneo ne facias consilium nescis enim quid pariet
8:21 Before a stranger do no matter of counsel: for thou knowest not what he will bring forth.
8:22 non omni homini cor tuum manifestes ne forte inferat tibi gratiam et convicietur tibi
8:22 Open not thy heart to every man: lest he repay thee with an evil turn, and speak reproachfully to thee.