Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
17:1 melior est buccella sicca cum gaudio quam domus plena victimis cum iurgio
17:1 Better is a dry morsel with joy, than a house full of victims with strife.
17:2 servus sapiens dominabitur filiis stultis et inter fratres hereditatem dividet
17:2 A wise servant shall rule over foolish sons, and shall divide the inheritance among the brethren.
17:3 sicut igne probatur argentum et aurum camino ita corda probat Dominus
17:3 As silver is tried by fire, and gold in the furnace: so the Lord trieth the hearts.
17:4 malus oboedit linguae iniquae et fallax obtemperat labiis mendacibus
17:4 The evil man obeyeth an unjust tongue: and the deceitful hearkeneth to lying lips.
17:5 qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitus
17:5 He that despiseth the poor, reproacheth his maker: and he that rejoiceth at another man's ruin, shall not be unpunished.
17:6 corona senum filii filiorum et gloria filiorum patres sui
17:6 Children's children are the crown of old men: and the glory of children are their fathers.
17:7 non decent stultum verba conposita nec principem labium mentiens
17:7 Eloquent words do not become a fool, nor lying lips a prince.
17:8 gemma gratissima expectatio praestolantis quocumque se verterit prudenter intellegit
17:8 The expectation of him that expecteth is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely.
17:9 qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederatos
17:9 He that concealeth a transgression, seeketh friendships: he that repeateth it again, separateth friends.
17:10 plus proficit correptio apud prudentem quam centum plagae apud stultum
17:10 A reproof availeth more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
17:11 semper iurgia quaerit malus angelus autem crudelis mittetur contra eum
17:11 An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him.
17:12 expedit magis ursae occurrere raptis fetibus quam fatuo confidenti sibi in stultitia sua
17:12 It is better to meet a bear robbed of her whelps, than a fool trusting in his own folly.
17:13 qui reddit mala pro bonis non recedet malum de domo eius
17:13 He that rendereth evil for good, evil shall not depart from his house.
17:14 qui dimittit aquam caput est iurgiorum et antequam patiatur contumeliam iudicium deserit
17:14 The beginning of quarrels is as when one letteth out water: and before he suffereth reproach, he forsaketh judgment.
17:15 et qui iustificat impium et qui condemnat iustum abominabilis est uterque apud Dominum
17:15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God.
17:16 quid prodest habere divitias stultum cum sapientiam emere non possit
17:16 What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.
17:17 omni tempore diligit qui amicus est et frater in angustiis conprobatur
17:17 He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress.
17:18 homo stultus plaudet manibus cum spoponderit pro amico suo
17:18 A foolish man will clap hands, when he is surety for his friend.
17:19 qui meditatur discordiam diligit rixas et qui exaltat ostium quaerit ruinam
17:19 He that studieth discords, loveth quarrels: and he that exalteth his door, seeketh ruin.
17:20 qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malum
17:20 He that is of a perverse heart, shall not find good: and he that perverteth his tongue, shall fall into evil.
17:21 natus est stultus in ignominiam suam sed nec pater in fatuo laetabitur
17:21 A fool is born to his own disgrace: and even his father shall not rejoice in a fool.
17:22 animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat ossa
17:22 A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
17:23 munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudicii
17:23 The wicked man taketh gifts out of the bosom, that he may pervert the paths of judgment.
17:24 in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terrae
17:24 Wisdom shineth in the face of the wise: the eyes of fools are in the ends of the earth.
17:25 ira patris filius stultus et dolor matris quae genuit eum
17:25 A foolish son is the anger of the father: and the sorrow of the mother that bore him.
17:26 non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudicat
17:26 It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.
17:27 qui moderatur sermones suos doctus et prudens est et pretiosi spiritus vir eruditus
17:27 He that setteth bounds to his words, is knowing and wise: and the man of understanding is of a precious spirit.
17:28 stultus quoque si tacuerit sapiens putabitur et si conpresserit labia sua intellegens
17:28 Even a fool, if he will hold his peace, shall be counted wise: and if he close his lips, a man of understanding.