Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
19:1 melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
19:1 Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, que l’homme aux lèvres dédaigneuses et qui est insensé.
19:2 ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
19:2 L’ignorance de l’âme n’est pas bonne, et celui dont les pieds se hâtent tombe.
19:3 stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
19:3 La folie de l’homme pervertit sa voie, et c’est contre Yahweh que son cœur s’irrite.
19:4 divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
19:4 La richesse procure un grand nombre d’amis, mais le pauvre se voit séparé de son ami.
19:5 testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
19:5 Le faux témoin ne restera pas impuni, et celui qui dit des mensonges n’échappera pas.
19:6 multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
19:6 Nombreux sont les flatteurs de l’homme généreux, et tous sont les amis de celui qui fait des présents.
19:7 fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
19:7 Tous les frères du pauvre le haïssent ; combien plus ses amis s’éloignent-ils de lui ! Il cherche des paroles bienveillantes, et il n’en trouve pas.
19:8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
19:8 Celui qui acquiert de l’intelligence aime son âme ; et celui qui observe la prudence obtiendra le bonheur.
19:9 testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
19:9 Le faux témoin ne restera pas impuni, et celui qui dit des mensonges périra.
19:10 non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
19:10 Il ne sied pas à l’insensé de vivre dans les délices ; moins encore à l’esclave de dominer sur les princes !
19:11 doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
19:11 La sagesse d’un homme le rend patient, et il se fait une gloire d’oublier les offenses.
19:12 sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
19:12 La colère du roi est comme le rugissement d’un lion, et sa faveur est comme la rosée sur l’herbe.
19:13 dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
19:13 Un fils insensé est le malheur de son père, et les querelles d’une femme une gouttière sans fin.
19:14 domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
19:14 Une maison et des richesses sont un héritage paternel ; mais une femme intelligente est un don de Yahweh.
19:15 pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
19:15 La paresse fait tomber dans l’assoupissement, et l’âme nonchalante éprouvera la faim.
19:16 qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
19:16 Celui qui garde le commandement garde son âme ; celui qui n’est pas attentif à sa voie mourra.
19:17 feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
19:17 Celui qui a pitié du pauvre prête à Yahweh, qui récompensera sa bonne œuvre.
19:18 erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
19:18 Châtie ton fils, car il y a encore de l’espérance mais ne va pas jusqu’à le faire mourir.
19:19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
19:19 L’homme à la colère violente en subira la peine ; si tu le sauves une fois, il te faudra recommencer.
19:20 audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
19:20 Écoute les conseils et reçois l’instruction, afin que tu sois sage dans la suite de ta vie.
19:21 multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
19:21 Beaucoup de projets s’agitent dans le cœur de l’homme, mais c’est le dessein de Yahweh qui s’accomplit.
19:22 homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
19:22 Ce qui recommande un homme, c’est sa bonté, et mieux vaut un pauvre qu’un menteur.
19:23 timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
19:23 La crainte de Yahweh mène à la vie, et l’on reste rassasié, sans être visité par le malheur.
19:24 abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
19:24 Le paresseux plonge sa main dans le plat, et ne la ramène pas à sa bouche.
19:25 pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
19:25 Frappe le moqueur, et l’homme simple deviendra sage ; reprends l’homme intelligent, et il comprendra la science.
19:26 qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
19:26 Celui qui maltraite son père et qui fait fuir sa mère est un fils qui se couvre de honte et d’opprobre.
19:27 non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
19:27 Cesse, mon fils, d’écouter l’instruction, et tu t’éloigneras des paroles de la science.
19:28 testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
19:28 Un témoin pervers se moque de la justice, et la bouche des méchants avale l’iniquité.
19:29 parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus
19:29 Les jugements sont prêts pour les railleurs, et les coups pour le dos des insensés.