Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
16:1 tituli inscriptio ipsi David conserva me Domine quoniam in te speravi
16:1 Hymne de David. Garde-moi ô Dieu, car près de toi je me réfugie.
16:2 dixi Domino Dominus meus es tu quoniam bonorum meorum non eges
16:2 Je dis à Yahweh : « Tu es mon Seigneur, toi seul es mon bien. »
16:3 sanctis qui sunt in terra eius mirificavit *mihi; omnes voluntates meas in eis
16:3 Les saints qui sont dans le pays, ces illustres, sont l’objet de toute mon affection.
16:4 multiplicatae sunt infirmitates eorum postea adceleraverunt non congregabo conventicula eorum de sanguinibus nec memor ero nominum eorum per labia mea
16:4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers ; je ne répandrai point leurs libations de sang, je ne mettrai pas leurs noms sur mes lèvres.
16:5 Dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mihi
16:5 Yahweh est la part de mon héritage et de ma coupe, c’est toi qui m’assures mon lot.
16:6 funes ceciderunt mihi in praeclaris etenim hereditas mea praeclara est mihi
16:6 Le cordeau a mesuré pour moi une portion délicieuse ; oui, un splendide héritage m’est échu.
16:7 benedicam Domino qui tribuit mihi intellectum insuper et usque ad noctem increpaverunt me renes mei
16:7 Je bénis Yahweh qui m’a conseillé ; la nuit même, mes reins m’avertissent.
16:8 providebam Dominum in conspectu meo semper quoniam a dextris est mihi ne commovear
16:8 Je mets Yahweh constamment sous mes yeux, car il est à ma droite : je ne chancellerai point.
16:9 propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in spe
16:9 Aussi mon cœur est dans la joie, mon âme dans l’allégresse, mon corps lui-même repose en sécurité.
16:10 Car tu ne livreras pas mon âme au schéol, tu ne permettras pas que celui qui t’aime voie la corruption.
16:11 quoniam non derelinques animam meam in inferno non dabis sanctum tuum videre corruptionem notas mihi fecisti vias vitae adimplebis me laetitia cum vultu tuo delectatio in dextera tua usque in finem
16:11 Tu me feras connaître le sentier de la vie ; il y a plénitude de joie devant ta face, des délices éternelles dans ta droite.