Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalmi
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

20:1 in finem psalmus David

20:1 Au maître de chant. Psaume de David.

20:2 exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob

20:2 Que Yahweh t’exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège !

20:3 mittat tibi auxilium de sancto et de Sion tueatur te

20:3 Que du sanctuaire il t’envoie du secours, que de Sion il te soutienne !

20:4 memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat diapsalma

20:4 Qu’il se souvienne de toutes tes oblations, et qu’il ait pour agréable tes holocaustes ! — Séla.

20:5 tribuat tibi secundum cor tuum et omne consilium tuum confirmet

20:5 Qu’il te donne ce que ton cœur désire, et qu’il accomplisse tous tes desseins !

20:6 laetabimur in salutari tuo et in nomine Dei nostri magnificabimur

20:6 Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l’étendard au nom de notre Dieu ! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux !

20:7 impleat Dominus omnes petitiones tuas nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum exaudiet illum de caelo sancto suo in potentatibus salus dexterae eius

20:7 Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint ; il l’exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.

20:8 hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus

20:8 Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux ; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.

20:9 ipsi obligati sunt et ceciderunt nos vero surreximus et erecti sumus

20:9 Eux, ils plient et ils tombent ; nous, nous nous relevons et tenons ferme.

20:10 Domine salvum fac regem et exaudi nos in die qua invocaverimus te

20:10 Yahweh, sauve le roi ! — Qu’il nous exauce au jour où nous l’invoquons.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI