Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalmi
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

52:1 in finem intellectus David

52:1 Au maître de chant. Cantique de David.

52:2 cum venit Doec Idumeus et adnuntiavit Saul et dixit venit David in domo Achimelech

52:2 Lorsque Doëg l’Edomite vint faire à Saül ce rapport : David s’est rendu dans la maison d’Achimélech.

52:3 quid gloriatur in malitia qui potens est iniquitate

52:3 Pourquoi te glorifies-tu dans le mal, ô héros ! — La bonté de Dieu subsiste toujours ! —

52:4 tota die iniustitiam cogitavit lingua tua sicut novacula acuta fecisti dolum

52:4 Ta langue ne médite que malice, comme une lame affilée, fourbe que tu es !

52:5 dilexisti malitiam super benignitatem iniquitatem magis quam loqui aequitatem diapsalma

52:5 Tu aimes le mal plutôt que le bien, le mensonge plutôt que la droiture. — Séla.

52:6 dilexisti omnia verba praecipitationis linguam dolosam

52:6 Tu aimes toutes les paroles de perdition, ô langue menteuse !

52:7 propterea Deus destruet te in finem evellet te et emigrabit te de tabernaculo et radicem tuam de terra viventium diapsalma

52:7 Aussi Dieu va te renverser pour toujours, il te saisira et t’arrachera de la tente, il te déracinera de la terre des vivants. — Séla.

52:8 videbunt iusti et timebunt et super eum ridebunt et dicent

52:8 Les justes le verront et ils seront effrayés, et ils se riront de lui :

52:9 ecce homo qui non posuit Deum adiutorem suum sed speravit in multitudine divitiarum suarum et praevaluit in vanitate sua

52:9 « Voilà l’homme qui ne prenait pas Dieu pour sa forteresse, mais qui se confiait dans la grandeur de ses richesses, et se faisait fort de sa malice ! »

52:10 ego autem sicut oliva fructifera in domo Dei speravi in misericordia Dei in aeternum et in saeculum saeculi

52:10 Et moi, je suis comme un olivier verdoyant ; dans la maison de Dieu, je me confie dans la bonté de Dieu à tout jamais.

52:11 confitebor tibi in saeculum quia fecisti et expectabo nomen tuum quoniam bonum in conspectu sanctorum tuorum

52:11 Je te louerai sans cesse parce que tu as fait cela ; et j’espérerai en ton nom, car il est bon, en présence de tes fidèles.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI