Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalmi
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

97:1 huic David quando terra eius restituta est Dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multae

97:1 Yahweh est roi : que la terre soit dans l’allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent !

97:2 nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eius

97:2 La nuée et l’ombre l’environnent, la justice et l’équité sont la base de son trône.

97:3 ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius

97:3 Le feu s’avance devant lui, et dévore à l’entour ses adversaires.

97:4 adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra

97:4 Ses éclairs illuminent le monde ; la terre le voit et tremble.

97:5 montes sicut cera fluxerunt *a facie Domini; a facie Domini omnis terrae

97:5 Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.

97:6 adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius

97:6 Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.

97:7 confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eius

97:7 Ils seront confondus tous les adorateurs d’images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.

97:8 audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine

97:8 Sion a entendu et s’est réjouie, les filles de Juda sont dans l’allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.

97:9 quoniam tu Dominus Altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deos

97:9 Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.

97:10 qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos

97:10 Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.

97:11 lux orta est iusto et rectis corde laetitia

97:11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.

97:12 laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius

97:12 Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI