Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
9:1 tunc vocavit ad se Tobias angelum quem quidem hominem aestimabat et dixit ei Azarias frater peto ut auscultes verba mea
9:1 Alors Tobie appela auprès de lui l’ange, qu’il croyait un homme et lui dit : « Azarias, mon frère, je te prie d’écouter mes paroles.
9:2 si me ipsum tradam tibi servum non ero condignus providentiae tuae
9:2 Quand je me donnerais à toi comme esclave, je ne reconnaîtrais pas encore assez tous tes soins.
9:3 tamen obsecro ut adsumas tibi animalia sive servitia et vadas ad Gabelum in Rages Medorum reddasque ei chirografum suum et recipias ab eo pecuniam et roges eum venire ad nuptias meas
9:3 Néanmoins je t’adresse encore cette prière : Prends avec toi des bêtes de somme et des serviteurs, et va trouver Gabélus, à Ragès, ville des Mèdes ; tu lui rendras son écrit, tu recevras de lui l’argent et tu le prieras de venir à mes noces.
9:4 scis enim ipse quoniam numerat dies pater meus et si tardavero una die plus contristatur anima eius
9:4 Car tu sais toi-même que mon père compte les jours, et que, si je tarde un jour de plus, son âme sera dans la tristesse.
9:5 et certe vides quomodo Raguhel coniuraverit me cuius adiuramentum spernere non possum
9:5 Tu vois aussi de quelle manière Raguel m’a conjuré de rester ici, et que je ne puis résister à ses instances. »
9:6 tunc Rafahel adsumens quattuor ex servis Raguhelis et duos camelos in Rages Medorum perrexit et inveniens Gabelum dedit ei chirografum suum et recepit omnem pecuniam
9:6 Alors Raphaël, prenant quatre des serviteurs de Raguel et deux chameaux, se rendit à Ragès, ville des Mèdes. Ayant trouvé Gabélus, il lui rendit son billet et en reçut tout l’argent ; et, après lui avoir raconté tout ce qui était arrivé à Tobie, fils de Tobie, il le fit venir avec lui aux noces. Lorsque Gabélus entra dans la maison de Raguel, il trouva Tobie à table ; celui-ci se leva aussitôt ; ils se baisèrent mutuellement, et Gabélus pleura et bénit Dieu, en disant : « Que le Dieu d’Israël te bénisse, car tu es le fils d’un homme excellent, juste et craignant Dieu, et faisant beaucoup d’aumônes ! Que la bénédiction se répande aussi sur ta femme et sur vos parents ! Puissiez-vous voir vos fils et les fils de vos fils, jusqu’à la troisième et à la quatrième génération ! Que votre postérité soit bénie du Dieu d’Israël, qui règne dans les siècles des siècles ! » Tous ayant dit : Amen ! ils se mirent à table, et c’est dans la crainte de Dieu qu’ils firent le festin des noces.
9:7 indicavitque ei de Tobia filio Tobiae omnia quae gesta sunt fecitque eum secum venire ad nuptias
9:8 cumque ingressus esset domum Raguhelis invenit Tobiam discumbentem et exiliens osculati sunt se alterutrum flevit itaque Gabelus et benedixit Deum
9:9 et dixit benedicat te Dominus Deus Israhel quia filius es viri optimi et iusti et timentis Deum et elemosynas facientis
9:10 et dicatur benedictio super uxorem tuam et super parentes vestros
9:11 et videatis filios vestros et filios filiorum vestrorum usque in tertiam et quartam generationem et sit semen vestrum benedictum a Deo Israhel qui regnat in saecula saeculorum
9:12 cumque omnes dixissent amen accesserunt ad convivium sed et cum timore Domini nuptiarum convivium exercebant