Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Ecclesiasticus
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

17:1 Deus creavit de terra hominem et secundum imaginem suam fecit illum

17:1 Dios creó de la tierra al hombre, formándole a imagen suya;

17:2 et iterum convertit illum in ipsam et secundum se vestivit illum virtutem

17:2 mas le hizo volver a ser tierra, y le revistió de poder conforme a su ser.

17:3 numerum dierum et tempus dedit illi et dedit illi potestatem eorum quae sunt super terram

17:3 Le señaló determinado tiempo, y número de días; y le dio potestad sobre las cosas que hay en la tierra.

17:4 posuit timorem illius super omnem carnem et dominatus est bestiarum et volatilium

17:4 Le hizo temible a todos los animales; y le dio el dominio sobre las bestias, y sobre las aves.

17:5 creavit ex ipso adiutorium similem ipsi consilium et linguam et oculos aures et cor dedit illis excogitandi et disciplinam intellectus replevit illos

17:5 De la sustancia del mismo formó Dios una ayuda semejante a él; les dio razón y lengua, ojos y oídos e ingenio para inventar, y los llenó de las luces del entendimiento.

17:6 creavit illis scientiam spiritus sensum implevit cor illorum et mala et bona ostendit illis

17:6 Creó en ellos la ciencia del espíritu; les llenó el corazón de discernimiento, y les hizo conocer los bienes y los males.

17:7 posuit oculum ipsorum super corda illorum ostendere illis magnalia operum suorum

17:7 Puso su ojo sobre sus corazones, para mostrarles la magnificencia de sus obras;

17:8 et nomen sanctificationis conlaudent et gloriari in mirabilibus illius et magnalia enarrent operum eius

17:8 a fin de que alaben su santo nombre, y ensalcen sus maravillas, y publiquen la grandeza de sus obras.

17:9 addidit illis disciplinam et legem vitae hereditavit illos

17:9 Les añadió instrucción, y les dio por herencia la ley de vida.

17:10 testamentum aeternum constituit cum illis et iudicia sua ostendit illis

17:10 Asentó con ellos una alianza eterna, e les hizo conocer su justicia y sus preceptos.

17:11 et magnalia honoris eius vidit oculus illorum et honorem vocis audierunt aures illorum et dixit illis adtendite ab omni iniquo

17:11 Vieron con los propios ojos la grandeza de su gloria, y la majestad de su voz les hirió los oídos, y les dijo: “Guardaos de toda suerte de iniquidad.”

17:12 et mandavit illis unicuique de proximo

17:12 Y mandó a cada uno de ellos el amor a su prójimo.

17:13 viae illorum coram ipso sunt semper non sunt absconsae ab oculis ipsius

17:13 Están siempre a su vista los procederes de ellos; no pueden encubrirse a sus ojos.

17:14 in unamquamque gentem praeposuit rectorem

17:14 A todas las naciones señaló quien las gobernase;

17:15 et pars Dei Israhel facta est manifesta

17:15 mas Israel fue visiblemente porción de Dios.

17:16 omnia opera illorum velut sol in conspectu Dei et oculi eius sine intermissione inspicientes in viis eorum

17:16 Todas las obras de ellos están como el sol en la presencia de Dios; cuyos ojos están siempre fijos sobre sus procederes.

17:17 non sunt absconsa testamenta per iniquitatem eorum et omnes iniquitates eorum in conspectu Dei

17:17 Ni por sus maldades quedó oscurecida la alianza, y todas sus iniquidades están a la vista de Dios.

17:18 elemosyna viri quasi sacculum cum ipso et gratiam hominis quasi pupillam conservabit

17:18 La limosna del hombre la guarda como un sello, y tendrá cuidado de las buenas obras del hombre como de las niñas de sus ojos.

17:19 et postea resurget et retribuet illis retributionem unicuique in caput illorum et convertet in interiores partes terrae

17:19 Después se levantará y les dará el pago, a cada uno en particular, y los enviará al profundo de la tierra.

17:20 paenitentibus autem dedit viam iustitiae et conrogavit deficientes sustinere et destinavit illis sortem veritatis

17:20 Pero a los que se arrepienten les concede el volver a la justicia, y les da fuerzas, cuando les faltan para ir adelante, y destinó para ellos el premio de la verdad.

17:21 convertere ad Deum et relinque peccata tua

17:21 Conviértete al Señor, y abandona tus vicios.

17:22 precare ante faciem et minue offendiculum

17:22 Haz oración ante la presencia del Señor, y remueve las ocasiones de caer.

17:23 refer te ad Dominum et avertere ab iniustitia et nimis odito execrationem

17:23 Conviértete al Señor, y vuelve las espaldas a tu iniquidad, y aborrece sumamente todo lo que es abominable.

17:24 et cognosce iustitias et iudicia Dei et sta in sorte propositionis et orationis altissimi Dei

17:24 Estudia los mandamientos y los juicios de Dios, y sé constante en el estado que se te ha propuesto, y en la oración al altísimo Dios.

17:25 in partes vade saeculi sancti cum vivis et dantibus confessionem

17:25 Entra en la compañía del siglo santo, con aquellos que viven, y dan alabanza a Dios.

17:26 non demoreris in errore impiorum a mortuo quasi nihil perit

17:26 No te pares en el camino errado de los malos. Alaba a Dios antes de morir; pues el muerto, como si no fuese, no puede alabarle.

17:27 confiteberis vivens vivus et sanus confiteberis et laudabis Deum et gloriaberis in miserationibus illius

17:27 Vivo, vivo le has de alabar, y estando sano has de confesar y alabar a Dios, y gloriarte en sus misericordias.

17:28 quam magna misericordia Dei et propitiatio illius convertentibus ad se

17:28 ¡Oh, cuán grande es la misericordia del Señor, y cuánta su clemencia para con los que a Él se convierten!

17:29 nec enim omnia possunt esse in hominibus quoniam non est inmortalis filius hominis et in vanitate malitiae placuerunt

17:29 Porque no todas las cosas pueden hallarse en el hombre, puesto que no existe ningún hijo del hombre que sea inmortal, y que no se complazca en la vanidad y en la malicia.

17:30 quid lucidius sole et hic deficiet aut quid nequius excogitabit caro et sanguis et hoc arguitur

17:30 ¿Qué cosa hay más resplandeciente que el sol? y este también se eclipsa. O, ¿qué cosa más torpe que los pensamientos de carne y sangre?, pero no han de quedar ellos sin castigo.

17:31 virtutem altitudinis caeli ipse conspicit et omnes homines terra et cinis

17:31 Aquel ve en torno de sí las virtudes del altísimo cielo; mas todos los hombres son polvo y ceniza.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI