Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
7:1 militia est vita hominis super terram et sicut dies mercennarii dies eius
7:1 Milicia es la vida del hombre sobre la tierra; como los del jornalero son sus días.
7:2 sicut servus desiderat umbram et sicut mercennarius praestolatur finem operis sui
7:2 Como el siervo suspira por la sombra, y como el jornalero espera su salario;
7:3 sic et ego habui menses vacuos et noctes laboriosas enumeravi mihi
7:3 así heredé meses de calamidad, y noches de dolor me tocaron en suerte.
7:4 si dormiero dico quando consurgam et rursum expectabo vesperam et replebor doloribus usque ad tenebras
7:4 Si me acuesto, digo: “¿Cuándo me levantaré?” Mas la noche es larga, y me canso, dándome vuelta hasta el alba.
7:5 induta est caro mea putredine et sordibus pulveris cutis mea aruit et contracta est
7:5 Mi carne está cubierta de gusanos y de una costra de barro; mi piel se rompe y se deshace.
7:6 dies mei velocius transierunt quam a texente tela succiditur et consumpti sunt absque ulla spe
7:6 Mis días pasan más ligeros que la lanzadera, y desaparecen sin esperanza.
7:7 memento quia ventus est vita mea et non revertetur oculus meus ut videat bona
7:7 Acuérdate de que mi vida es un soplo; mis ojos ya no verán la felicidad.
7:8 nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et non subsistam
7:8 No me verá más el ojo del que ahora me ve; apenas tus ojos me ven, y ya no subsisto.
7:9 sicut consumitur nubes et pertransit sic qui descenderit ad inferos non ascendet
7:9 La nube se disipa y pasa; así no sube más el que desciende al sepulcro.
7:10 nec revertetur ultra in domum suam neque cognoscet eum amplius locus eius
7:10 No volverá más a su casa, ni le reconocerá su lugar.
7:11 quapropter et ego non parcam ori meo loquar in tribulatione spiritus mei confabulabor cum amaritudine animae meae
7:11 Por eso, no refrenaré mi lengua, hablaré en la angustia de mi espíritu, me quejaré en la amargura de mi alma.
7:12 numquid mare sum ego aut cetus quia circumdedisti me carcere
7:12 ¿Soy yo el mar, o algún monstruo marino, para que me tengas encerrado con guardias?
7:13 si dixero consolabitur me lectulus meus et relevabor loquens mecum in strato meo
7:13 Cuando digo: Mi lecho me consolará, mi cama aliviará mi pesar,
7:14 terrebis me per somnia et per visiones horrore concuties
7:14 entonces me aterras con sueños, y me espantas con visiones.
7:15 quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa mea
7:15 Por eso prefiero ser ahogado, deseo la muerte para estos mis huesos.
7:16 desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies mei
7:16 Tengo asco; no quiero vivir más; déjame, ya que mi vida es un soplo.
7:17 quid est homo quia magnificas eum aut quia ponis erga eum cor tuum
7:17 ¿Qué es el hombre, para que tanto le estimes, y fijes en él tu atención,
7:18 visitas eum diluculo et subito probas illum
7:18 para que le visites cada mañana, y a cada momento le pruebes?
7:19 usquequo non parces mihi nec dimittis me ut gluttiam salivam meam
7:19 ¿Cuándo cesarás de mirarme, y me das tiempo para tragar mi saliva?
7:20 peccavi quid faciam tibi o custos hominum quare posuisti me contrarium tibi et factus sum mihimet ipsi gravis
7:20 Si he pecado, ¿qué te he hecho con eso, oh Guardador de los hombres? ¿Por qué me pones por blanco a mí, que soy una carga para mí mismo?
7:21 cur non tolles peccatum meum et quare non auferes iniquitatem meam ecce nunc in pulvere dormiam et si mane me quaesieris non subsistam
7:21 ¿Por qué no perdonas mi pecado ni borras mi iniquidad? Pues pronto me dormiré en el polvo; y si me buscas, ya no existiré.”