Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Numeri
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

34:1 locutus est Dominus ad Mosen

34:1 Yahvé habló a Moisés diciendo:

34:2 praecipe filiis Israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram Chanaan et in possessionem vobis sorte ceciderit his finibus terminabitur

34:2 “Manda a los hijos de Israel y diles: Entrado que hubiereis en la tierra de Canaán, esa tierra que os tocará en herencia, serán sus fronteras las siguientes:

34:3 pars meridiana incipiet a solitudine Sin quae est iuxta Edom et habebit terminos contra orientem mare Salsissimum

34:3 Vuestro lado meridional se extenderá desde el desierto de Sin a lo largo del costado de Edom. Por oriente vuestra frontera meridional arrancará desde el extremo del Mar Salado.

34:4 qui circumibunt australem plagam per ascensum Scorpionis ita ut transeant Senna et perveniant in meridiem usque ad Cadesbarne unde egredientur confinia ad villam nomine Addar et tendent usque Asemona

34:4 Luego vuestra frontera torcerá al sur, por la subida de Acrabim y pasará adelante hacia Sin, hasta llegar al sur de Cadesbarnea. De allí irá a Hasaradar y seguirá hacia Asmón.

34:5 ibitque per gyrum terminus ab Asemona usque ad torrentem Aegypti et maris Magni litore finietur

34:5 Desde Asmón la frontera se inclinará hacia el arroyo de Egipto y llegará al Mar.

34:6 plaga autem occidentalis a mari Magno incipiet et ipso fine cludetur

34:6 Vuestra frontera occidental será el Mar grande. Este os servirá de frontera occidental.

34:7 porro ad septentrionalem plagam a mari Magno termini incipient pervenientes usque ad montem Altissimum

34:7 Vuestra frontera septentrional será esta: Desde el Mar grande la trazaréis hasta el monte Hor.

34:8 a quo venies in Emath usque ad terminos Sedada

34:8 Desde el monte Hor la continuaréis hasta la entrada de Hamat, llegando hasta Sedad;

34:9 ibuntque confinia usque Zephrona et villam Henan hii erunt termini in parte aquilonis

34:9 seguirá hasta Sefrón, y terminará en Hasar-Enán. Esta será vuestra frontera septentrional.

34:10 inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa Henan usque Sephama

34:10 La frontera oriental os la trazaréis de Hasar-Enán hacia Sefam.

34:11 et de Sephama descendent termini in Rebla contra fontem inde pervenient contra orientem ad mare Chenereth

34:11 De Sefam bajará la frontera a Riblá, al oriente de Ayin, de donde descenderá y flanqueará el costado oriental del Mar de Kinéret.

34:12 et tendent usque Iordanem et ad ultimum Salsissimo cludentur mari hanc habebitis terram per fines suos in circuitu

34:12 Luego la frontera descenderá hasta el Jordán, y llegará hasta el Mar Salado. Esta será vuestra tierra y sus fronteras a la redonda.”

34:13 praecepitque Moses filiis Israhel dicens haec erit terra quam possidebitis sorte et quam iussit dari Dominus novem tribubus et dimidiae tribui

34:13 Moisés dio esta orden a los hijos de Israel: “Esta es la tierra que os repartiréis por suertes y que Yahvé mandó dar a las nueve tribus y a la media tribu (de Manasés);

34:14 tribus enim filiorum Ruben per familias suas et tribus filiorum Gad iuxta cognationum numerum media quoque tribus Manasse

34:14 porque la tribu de los hijos de Rubén según sus casas paternas, y la tribu de los hijos de Gad, según sus casas paternas, y la media tribu de Manasés han recibido ya su porción.

34:15 id est duae semis tribus acceperunt partem suam trans Iordanem contra Hiericho ad orientalem plagam

34:15 Estas dos tribus y la media tribu recibieron su herencia en la otra ribera del Jordán, frente a Jericó, al oriente donde se levanta el sol.”

34:16 et ait Dominus ad Mosen

34:16 Habló Yahvé a Moisés, diciendo:

34:17 haec sunt nomina virorum qui terram vobis divident Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun

34:17 “Estos son los nombres de los varones que os han de repartir la tierra: el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.

34:18 et singuli principes de tribubus singulis

34:18 Tomaréis también un príncipe de cada tribu para repartir la tierra.

34:19 quorum ista sunt vocabula de tribu Iuda Chaleb filius Iepphonne

34:19 He aquí los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone;

34:20 de tribu Symeon Samuhel filius Ammiud

34:20 de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud;

34:21 de tribu Beniamin Helidad filius Chaselon

34:21 de la tribu de Benjamín, Eliad, hijo de Caselón;

34:22 de tribu filiorum Dan Bocci filius Iogli

34:22 de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buquí, hijo de Joglí;

34:23 filiorum Ioseph de tribu Manasse Hannihel filius Ephod

34:23 de los hijos de José, por la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel, hijo de Efod;

34:24 de tribu Ephraim Camuhel filius Sephtan

34:24 de la tribu de los hijos de Efraím, el príncipe Camuel, hijo de Siftán;

34:25 de tribu Zabulon Elisaphan filius Pharnach

34:25 de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elisafán, hijo de Farnac;

34:26 de tribu Isachar dux Faltihel filius Ozan

34:26 de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Faltiel, hijo de Asan;

34:27 de tribu Aser Ahiud filius Salomi

34:27 de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud, hijo de Selomí.

34:28 de tribu Nepthali Phedahel filius Ameiud

34:28 De la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Fadael, hijo de Amiud.”

34:29 hii sunt quibus praecepit Dominus ut dividerent filiis Israhel terram Chanaan

34:29 Estos son aquellos a quienes Yahvé mandó que repartieran la tierra de Canaán entre los hijos de Israel.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI