Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Proverbia
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

12:1 qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est

12:1 Quien ama la corrección, ama la sabiduría; quien odia la corrección es un insensato.

12:2 qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit

12:2 El bueno gana el favor de Yahvé, el cual condena al hombre de mala intención.

12:3 non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur

12:3 La malicia no es fundamento firme para el hombre, la raíz de los justos, en cambio, es inconmovible.

12:4 mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit

12:4 Como la mujer virtuosa es la corona de su marido así la desvergonzada es como carcoma de sus huesos.

12:5 cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia

12:5 Los pensamientos de los justos son equidad, mas los consejos de los malvados son fraude.

12:6 verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos

12:6 Las palabras de los impíos son emboscada a sangre ajena, la boca de los rectos los salva.

12:7 verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit

12:7 Se da un vuelco a los impíos y dejan de ser, en tanto que la casa de los justos sigue en pie.

12:8 doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui

12:8 El hombre es alabado según su sabiduría, mas el perverso de corazón es despreciado.

12:9 melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane

12:9 Más vale un hombre humilde que sabe ganarse la vida, que el ostentoso que tiene escasez de pan.

12:10 novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia

12:10 El justo mira por las necesidades de su ganado, mas las entrañas de los impíos son crueles.

12:11 qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est

12:11 El que labra su tierra se saciará de pan; correr tras cosas vanas es necedad.

12:12 desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet

12:12 El impío quiere vivir de la presa de los malos, la raíz del justo produce (lo necesario para la vida).

12:13 propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia

12:13 El pecado de los labios constituye un lazo peligroso, mas el justo se libra de la angustia.

12:14 de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei

12:14 Del fruto de su boca se sacia uno de bienes, y según las obras de sus manos será su premio.

12:15 via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia

12:15 Al necio su proceder le parece acertado, el sabio, empero, escucha consejos.

12:16 fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est

12:16 El necio al momento muestra su ira, el prudente disimula la afrenta.

12:17 qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus

12:17 Quien profiere la verdad, propaga la justicia, pero el testigo mentiroso sirve al fraude.

12:18 est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est

12:18 Hay quien con la lengua hiere como con espada, mas la lengua del sabio es medicina.

12:19 labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii

12:19 La palabra veraz es para siempre, la lengua mentirosa solo para un momento.

12:20 dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium

12:20 Lleno de fraude es el corazón del que maquina el mal, pero lleno de alegría el de los que aconsejan la paz.

12:21 non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo

12:21 Sobre el justo no cae ningún mal, sobre los impíos, empero, una ola de adversidades.

12:22 abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei

12:22 Abomina Yahvé los labios mentirosos, pero le son gratos quienes obran fielmente.

12:23 homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam

12:23 El hombre prudente encubre su saber, mas el corazón de los necios pregona su necedad.

12:24 manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet

12:24 La mano laboriosa será señora, la indolente, tributaria.

12:25 maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur

12:25 Las congojas del corazón abaten al hombre, mas una palabra buena le alegra.

12:26 qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos

12:26 El justo muestra a los otros el camino, el ejemplo de los malos, en cambio, los desvía.

12:27 non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium

12:27 El holgazán no asa la caza, pero el laborioso, gana preciosa hacienda.

12:28 in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem

12:28 En la senda de la justicia está la vida; en el camino que ella traza no hay muerte.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI