Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Proverbia
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

13:1 filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur

13:1 El hijo sabio acepta la corrección de su padre; el burlador no hace caso de la reprensión.

13:2 de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua

13:2 El hombre (de bien) se hartará del fruto de su boca, el alma de los pérfidos, en cambio, de la violencia.

13:3 qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala

13:3 Quien guarda su boca, guarda su alma; quien habla inconsideradamente se arruina a sí mismo.

13:4 vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur

13:4 El perezoso tiene deseos que no se cumplen, el alma del laborioso se saciará.

13:5 verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur

13:5 El justo aborrece la palabra mentirosa, el impío infama y obra vergonzosamente.

13:6 iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat

13:6 La justicia protege los pasos del hombre recto, la malicia causa la ruina del pecador.

13:7 est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit

13:7 Hay quien se jacta de rico, y nada tiene, y quien se hace el pobre, y es acaudalado.

13:8 redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet

13:8 Con las riquezas el hombre (rico) rescata su vida; el pobre, empero, no necesita temer la amenaza.

13:9 lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur

13:9 La luz de los justos difunde alegría, en tanto que la lámpara de los impíos se apaga.

13:10 inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia

13:10 La soberbia no causa sino querellas, la sabiduría está con los que toman consejo.

13:11 substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur

13:11 Los bienes ganados sin esfuerzo tienden a desaparecer, mas el que los junta a fuerza de trabajo los aumenta.

13:12 spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens

13:12 Esperanza que se dilata hace enfermo el corazón; pero es árbol de vida el deseo cumplido.

13:13 qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur

13:13 Quien menosprecia la palabra se pierde; quien respeta el precepto será recompensado.

13:14 lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis

13:14 La enseñanza del sabio es fuente de vida, para escapar de los lazos de la muerte.

13:15 doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago

13:15 Buenos modales ganan favores, mas la conducta de los pérfidos queda estéril.

13:16 astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam

13:16 Todo varón prudente obra con reflexión, el necio derrama su locura.

13:17 nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas

13:17 El mensajero infiel se precipita en la desgracia, el mensajero fiel se procura salud.

13:18 egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur

13:18 Pobreza e ignominia a quien desecha la corrección, honra a quien escucha la amonestación.

13:19 desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala

13:19 Deseo cumplido recrea al alma, pero el necio abomina apartarse del mal.

13:20 qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis

13:20 Quien anda con sabios, sabio será, quien con necios, acabará siendo necio.

13:21 peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona

13:21 A los pecadores los persigue la desventura, mas los justos serán recompensados con bienes.

13:22 bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris

13:22 Los buenos tienen como herederos los hijos de los hijos; mas la hacienda del pecador queda reservada para el justo.

13:23 multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio

13:23 Los barbechos de los pobres dan pan en abundancia, pero hay quien disipa (la hacienda) por falta de juicio.

13:24 qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit

13:24 Quien hace poco uso de la vara quiere mal a su hijo; el que lo ama, le aplica pronto el castigo.

13:25 iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis

13:25 El justo come y satisface su apetito, en tanto que el vientre del malo padece hambre.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI