Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Proverbia
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

14:1 sapiens mulier aedificavit domum suam insipiens instructam quoque destruet manibus

14:1 La mujer sabia edifica su casa, la necia con sus manos la derriba.

14:2 ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur via

14:2 El que teme a Yahvé, va por el camino derecho, el que lo menosprecia, camina por sendas tortuosas.

14:3 in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eos

14:3 En la boca del necio está el azote de su orgullo; mas a los sabios les sirven de guarda sus labios.

14:4 ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovis

14:4 Sin bueyes queda vacío el pesebre; en la mies abundante se muestra la fuerza del buey.

14:5 testis fidelis non mentietur profert mendacium testis dolosus

14:5 El testigo fiel no miente, el testigo falso, empero, profiere mentiras.

14:6 quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facilis

14:6 El mofador busca la sabiduría, y no da con ella; el varón sensato, en cambio, se instruye fácilmente.

14:7 vade contra virum stultum et nescito labia prudentiae

14:7 Toma tú el rumbo opuesto al que sigue el necio, pues no encuentras en él palabras de sabiduría.

14:8 sapientia callidi est intellegere viam suam et inprudentia stultorum errans

14:8 La sabiduría del prudente está en conocer su camino, mas a los necios los engaña su necedad.

14:9 stultis inludet peccatum inter iustos morabitur gratia

14:9 El necio se ríe de la culpa; mas entre los justos mora la gracia.

14:10 cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneus

14:10 El corazón conoce sus propias amarguras, y en su alegría no puede participar ningún extraño.

14:11 domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabunt

14:11 La casa de los impíos será arrasada, pero florecerá la morada de los justos.

14:12 est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad mortem

14:12 Caminos hay que a los ojos parecen rectos, mas en su remate está la muerte.

14:13 risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupat

14:13 Aun en la risa siente el corazón su dolor, y la alegría termina en tristeza.

14:14 viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonus

14:14 De sus caminos se harta el insensato, como de sus frutos el hombre de bien.

14:15 innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suos

14:15 El simple cree cualquier cosa, el hombre cauto mira dónde pone su pie.

14:16 sapiens timet et declinat malum stultus transilit et confidit

14:16 El sabio es temeroso y se aparta del mal; el fatuo se arroja sin pensar nada.

14:17 inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus est

14:17 El que pronto se enoja comete locuras, y el malicioso será odiado.

14:18 possidebunt parvuli stultitiam et astuti expectabunt scientiam

14:18 Los simples recibirán por herencia la necedad, mientras los juiciosos se coronan de sabiduría.

14:19 iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustorum

14:19 Se postran los malos ante los buenos, y los impíos a las puertas de los justos.

14:20 etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum multi

14:20 El pobre es odioso aun a su propio amigo, el rico tiene numerosos amigos.

14:21 qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus erit

14:21 Peca quien menosprecia a su prójimo, bienaventurado el que se apiada de los pobres.

14:22 errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bona

14:22 ¡Cómo yerran los que maquinan el mal! ¡Y cuánta gracia y verdad obtienen los que obran el bien!

14:23 in omni opere erit abundantia ubi autem verba sunt plurima frequenter egestas

14:23 En todo trabajo hay fruto, mas el mucho hablar solo conduce a la miseria.

14:24 corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudentia

14:24 Las riquezas pueden servir de corona para un sabio, mas la necedad de los necios es siempre necedad.

14:25 liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis

14:25 El testigo veraz salva las vidas; pero el que profiere mentiras es un impostor.

14:26 in timore Domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spes

14:26 Del temor de Yahvé viene la confianza del fuerte, y sus hijos tendrán un refugio.

14:27 timor Domini fons vitae ut declinet a ruina mortis

14:27 El temor de Yahvé es fuente de vida para escapar de los lazos de la muerte.

14:28 in multitudine populi dignitas regis et in paucitate plebis ignominia principis

14:28 La gloria del rey está en el gran número de su pueblo; la escasez de gente es la ruina del príncipe.

14:29 qui patiens est multa gubernatur prudentia qui autem inpatiens exaltat stultitiam suam

14:29 El tardo en airarse es rico en prudencia, el impaciente pone de manifiesto su necedad.

14:30 vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidia

14:30 Un corazón tranquilo es vida del cuerpo, carcoma de los huesos es la envidia.

14:31 qui calumniatur egentem exprobrat factori eius honorat autem eum qui miseretur pauperis

14:31 Quien oprime al pobre ultraja a su Creador, mas le honra aquel que del necesitado se compadece.

14:32 in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte sua

14:32 Al malvado le pierde su propia malicia; el justo, al contrario, tiene esperanza cuando muere.

14:33 in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudiet

14:33 En el corazón del prudente mora la sabiduría; incluso los ignorantes la reconocerán.

14:34 iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatum

14:34 La justicia enaltece a un pueblo; el pecado es el oprobio de las naciones.

14:35 acceptus est regi minister intellegens iracundiam eius inutilis sustinebit

14:35 El ministro sabio es para el rey objeto de favor, el inepto, objeto de ira.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI