Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalmi
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

55:1 in finem in carminibus intellectus David

55:1 Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Maskil de David.

55:2 exaudi Deus orationem meam et ne despexeris deprecationem meam

55:2 Escucha oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.

55:3 intende mihi et exaudi me contristatus sum in exercitatione mea et conturbatus sum

55:3 Atiéndeme, inclina tu oído. Vago gimiendo y sobresaltado [y estoy turbado]

55:4 a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mihi

55:4 ante las amenazas del enemigo y la opresión del inicuo; se acumulan calamidades sobre mí y me asaltan con furor.

55:5 cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super me

55:5 El corazón tiembla en mi pecho, y me acometen mortales angustias.

55:6 timor et tremor venit super me et contexit me tenebra

55:6 El temor y el terror me invaden, y me envuelve el espanto.

55:7 et dixi quis dabit mihi pinnas sicut columbae et volabo et requiescam

55:7 Y exclamo: “¡Oh si tuviera yo alas como la paloma para volar en busca de reposo!”

55:8 ecce elongavi fugiens et mansi in solitudine diapsalma

55:8 Me iría bien lejos a morar en el desierto.

55:9 expectabam eum qui salvum me fecit a pusillanimitate spiritus et a tempestate

55:9 Me escaparía al instante del torbellino y de la tempestad.

55:10 praecipita Domine divide linguas eorum quoniam vidi iniquitatem et contradictionem in civitate

55:10 Piérdelos, Señor; divide sus lenguas, pues en la ciudad veo la violencia y la discordia

55:11 die et nocte circumdabit eam super muros eius et iniquitas et labor in medio eius

55:11 rondar día y noche sobre sus muros; y en su interior hay opresión y ruina.

55:12 et iniustitia et non defecit de plateis eius usura et dolus

55:12 La insidia impera en medio de ella, y de sus plazas no se apartan la injuria y el engaño.

55:13 quoniam si inimicus maledixisset mihi sustinuissem utique et si is qui oderat me super me magna locutus fuisset abscondissem me forsitan ab eo

55:13 Si me insultara un enemigo, lo soportaría; si el que me odia se hubiese levantado contra mí, me escondería de él simplemente.

55:14 tu vero homo unianimis dux meus et notus meus

55:14 Pero eres tú, mi compañero, mi amigo y mi confidente,

55:15 qui simul mecum dulces capiebas cibos in domo Dei ambulavimus cum consensu

55:15 con quien vivía yo en dulce intimidad, y subíamos en alegre consorcio a la casa de Dios.

55:16 veniat mors super illos et descendant in infernum viventes quoniam nequitiae in habitaculis eorum in medio eorum

55:16 Sorpréndalos la muerte; vivos aún desciendan al sepulcro, porque la maldad reina en sus moradas [y en ellos mismos].

55:17 ego ad Deum clamavi et Dominus salvabit me

55:17 Mas yo clamaré a Dios, y Yahvé me salvará.

55:18 vespere et mane et meridie narrabo et adnuntiabo et exaudiet vocem meam

55:18 Me lamentaré y lloraré a la tarde, a la mañana, a mediodía, y Él oirá mi voz.

55:19 redimet in pace animam meam ab his qui adpropinquant mihi quoniam inter multos erant mecum

55:19 Me sacará sano y salvo de los asaltos, aunque son muchos contra mí.

55:20 exaudiet Deus et humiliabit illos qui est ante saecula diapsalma non enim est illis commutatio et non timuerunt Deum

55:20 Me escuchará Dios y los humillará Él, que es eternamente. Porque no hay modo de convertirlos, y no temen a Dios.

55:21 extendit manum suam in retribuendo contaminaverunt testamentum eius

55:21 Cada cual levanta su mano contra el amigo, y violan la fe jurada.

55:22 divisi sunt ab ira vultus eius et adpropinquavit cor illius molliti sunt sermones eius super oleum et ipsi sunt iacula

55:22 Más blando que manteca es su rostro, pero su corazón es feroz; sus palabras, más untuosas que el aceite, son espadas desnudas.

55:23 iacta super Dominum curam tuam et ipse te enutriet non dabit in aeternum fluctuationem iusto

55:23 Deja tu cuidado a cargo de Yahvé, y Él te sostendrá. Nunca permitirá que el justo caiga;

55:24 tu vero Deus deduces eos in puteum interitus viri sanguinum et doli non dimidiabunt dies suos ego autem sperabo in te Domine

55:24 mas a ellos, oh Dios, los harás descender a la fosa. No llegarán a la mitad de sus días esos hombres sanguinarios y fraudulentos. Yo, empero, pongo en Ti mi confianza, oh Señor.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI