Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalmi
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

91:1 laus cantici David qui habitat in adiutorio Altissimi in protectione Dei caeli commorabitur

91:1 Tú que te abrigas en el retiro del Altísimo, y descansas a la sombra del Omnipotente,

91:2 dicet Domino susceptor meus es tu et refugium meum Deus meus sperabo in eum

91:2 di a Yahvé: “¡Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío!”

91:3 quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo aspero

91:3 Porque Él te librará del lazo de los cazadores y de la peste mortífera.

91:4 in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabis

91:4 Con sus plumas te cubrirá, y tendrás refugio bajo sus alas; su fidelidad es escudo y broquel.

91:5 scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturno

91:5 No temerás los terrores de la noche, ni las saetas disparadas de día,

91:6 a sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris ab incursu et daemonio meridiano

91:6 ni la pestilencia que vaga en las tinieblas, ni el estrago que en pleno día devasta.

91:7 cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit

91:7 Aunque mil caigan junto a ti y diez mil a tu diestra, tú no serás alcanzado.

91:8 verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis

91:8 Antes bien, con tus propios ojos contemplarás, y verás la retribución de los pecadores.

91:9 quoniam tu Domine spes mea Altissimum posuisti refugium tuum

91:9 Pues dijiste a Yahvé: “Tú eres mi refugio”, hiciste del Altísimo tu defensa.

91:10 non accedent ad te mala et flagellum non adpropinquabit tabernaculo tuo

91:10 No te llegará el mal ni plaga alguna se aproximará a tu tienda.

91:11 quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis

91:11 Pues Él te ha encomendado a sus ángeles, para que te guarden en todos tus caminos.

91:12 in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum

91:12 Ellos te llevarán en sus manos, no sea que lastimes tu pie contra una piedra.

91:13 super aspidem et basiliscum ambulabis conculcabis leonem et draconem

91:13 Caminarás sobre el áspid y el basilisco; hollarás al león y al dragón.

91:14 quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meum

91:14 “Por cuanto él se entregó a Mí, Yo lo preservaré; lo pondré en alto porque conoció mi Nombre.

91:15 clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum

91:15 Me invocará, y le escucharé; estaré con él en la tribulación, lo sacaré y lo honraré.

91:16 longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum

91:16 Lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.”

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI