Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalmi
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

92:1 psalmus cantici in die sabbati

92:1 Salmo. Cántico. Para el día del sábado.

92:2 bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime

92:2 Bueno es alabar a Yahvé, y cantar a tu Nombre, oh Altísimo;

92:3 ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem

92:3 anunciar al alba tu misericordia y por las noches tu fidelidad;

92:4 in decacordo psalterio cum cantico in cithara

92:4 con el salterio de diez cuerdas y el laúd, cantando al son de la cítara;

92:5 quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo

92:5 porque Tú, Yahvé, me deleitas con tus hechos, y me gozo en las obras de tus manos.

92:6 quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae

92:6 ¡Cuan magníficas son tus obras, Yahvé! ¡Cuán profundos tus pensamientos!

92:7 vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec

92:7 El hombre insensato no lo reconoce, y el necio no entiende esto.

92:8 cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum

92:8 Aunque broten impíos como hierba, y florezcan todos los artesanos del crimen, destinados están al exterminio para siempre;

92:9 tu autem Altissimus in aeternum Domine

92:9 mientras que Tú, Yahvé, eres eternamente el Altísimo.

92:10 *quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem

92:10 Porque he aquí que tus enemigos, oh Yahvé, los enemigos tuyos perecerán, y todos los malhechores quedarán desbaratados.

92:11 et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi

92:11 Tú exaltaste mi fuerza como la de un bisonte, me has ungido con aceite nuevo.

92:12 et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea

92:12 Mis ojos se alegran al mirar a mis enemigos, y mis oídos oyen regocijados a los perversos que se levantan contra mí.

92:13 iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur

92:13 El justo florecerá como la palma y crecerá como el cedro del Líbano,

92:14 plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt

92:14 los cuales plantados en la casa de Yahvé florecerán en los atrios de nuestro Dios.

92:15 adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt

92:15 Aun en la vejez fructificarán todavía, llenos de savia y vigor,

92:16 ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo

92:16 para proclamar que Yahvé es recto, — ¡Roca mía!— y que no cabe iniquidad en Él.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI