Die Bibel (Menge)
36:1 Dem Musikmeister; vom Knechte des Herrn, von David.
36:1 The unjust hath said within himself, that he would sin: there is no fear of God before his eyes.
36:2 Eingebung der Sünde beherrscht den Frevler, so läßt es im Innern meines Herzens sich hören: kein Zagen vor Gott steht ihm vor Augen;
36:2 For in his sight he hath done deceitfully, that his iniquity may be found unto hatred.
36:3 denn sie verblendet ihn mit Schmeichelreden, daß er in Verschuldung gerät, indem er Haß ausübt.
36:3 The words of his mouth are iniquity and guile: he would not understand that he might do well.
36:4 Was er ausspricht, ist Unheil und Trug; aufgehört hat er, verständig zu sein, um gut zu handeln.
36:4 He hath devised iniquity on his bed, he hath set himself on every way that is not good: but evil he hath not hated.
36:5 Unheil sinnt er auf seinem Lager, tritt hin auf den Weg der Bosheit, das Schlechte verabscheut er nicht.
36:5 O Lord, thy mercy is in heaven, and thy truth reacheth even to the clouds.
36:6 O HERR, bis zum Himmel reicht deine Gnade, deine Treue bis hin an die Wolken;
36:6 Thy justice is as the mountains of God, thy judgments are a great deep. Men and beasts thou wilt preserve, O Lord:
36:7 deine Gerechtigkeit steht fest wie die Gottesberge, deine Gerichte gleichen dem weiten Weltmeer; Menschen und Tieren hilfst du, o HERR.
36:7 O how hast thou multiplied thy mercy, O God! But the children of men shall put their trust under the covert of thy wings.
36:8 Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott, daß Menschenkinder sich bergen im Schatten deiner Flügel!
36:8 They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure.
36:9 Sie laben sich an den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkst sie mit dem Strom deiner Wonnen;
36:9 For with thee is the fountain of life; and in thy light we shall see light.
36:10 denn bei dir ist der Brunnquell des Lebens, und in deinem Lichte schauen wir Licht.
36:10 Extend thy mercy to them that know thee, and thy justice to them that are right in heart.
36:11 Erhalte deine Gnade denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit den redlich Gesinnten!
36:11 Let not the foot of pride come to me, and let not the hand of the sinner move me.
36:12 Laß den Fuß des Hochmuts mich nicht treten und die Hand der Frevler mich nicht vertreiben!
36:12 There the workers of iniquity are fallen, they are cast out, and could not stand.
36:13 Einst werden die Übeltäter gefallen sein, niedergestürzt und können nicht wieder aufstehn.