Die Bibel (Menge)

Psalm

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

38:1 Ein Psalm von David, bei Darbringung des Duftopfers.

38:1 Unto the end, for Idithun himself, a canticle of David.

38:2 HERR, nicht in deinem Zorne strafe mich, und nicht in deinem Ingrimm züchtige mich!

38:2 For thy arrows are fastened in me: and thy hand hath been strong upon me.

38:3 Denn deine Pfeile sind in mich eingedrungen, und deine Hand liegt schwer auf mir:

38:3 There is no health in my flesh, because of thy wrath: there is no peace for my bones, because of my sins.

38:4 nichts ist gesund an meinem Leib ob deinem Zürnen, nichts heil an meinen Gliedern ob meiner Sünde.

38:4 For my iniquities are gone over my head: and as a heavy burden are become heavy upon me.

38:5 Denn meine Missetaten schlagen mir über dem Haupt zusammen; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.

38:5 My sores are putrified and corrupted, because of my foolishness.

38:6 Es faulen, es eitern meine Wunden infolge meiner Torheit.

38:6 I am become miserable, and am bowed down even to the end: I walked sorrowful all the day long.

38:7 Ich bin gekrümmt, tief niedergebeugt; den ganzen Tag geh’ ich trauernd einher;

38:7 For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.

38:8 denn meine Lenden sind voll von Entzündung, und nichts ist unversehrt an meinem Leibe.

38:8 I am afflicted and humbled exceedingly: I roared with the groaning of my heart.

38:9 Erschöpft bin ich und ganz zerschlagen, ich schreie auf infolge des Stöhnens meines Herzens.

38:9 Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.

38:10 O Allherr, all mein Verlangen ist dir bekannt, und meine Seufzer sind dir nicht verborgen.

38:10 My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.

38:11 Mein Herz pocht stürmisch, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen, auch das ist dahin!

38:11 My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off:

38:12 Meine Freunde und Genossen stehn abseits von meinem Elend, und meine nächsten Verwandten halten sich fern.

38:12 And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.

38:13 Die nach dem Leben mir trachten, legen mir Schlingen, und die mein Unglück suchen, verabreden Unheil und sinnen auf Trug den ganzen Tag.

38:13 But I, as a deaf man, heard not: and as a dumb man not opening his mouth.

38:14 Doch ich bin wie ein Tauber, höre es nicht, und bin wie ein Stummer, der den Mund nicht auftut;

38:14 And I became as a man that heareth not: and that hath no reproofs in his mouth.

38:15 ja, ich bin wie einer, der nicht hören kann und in dessen Mund keine Widerrede ist;

38:15 For in thee, O Lord, have I hoped: thou wilt hear me, O Lord my God.

38:16 denn auf dich, HERR, warte ich: du wirst antworten, o Allherr, mein Gott;

38:16 For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me: and whilst my feet are moved, they speak great things against me.

38:17 denn ich sage: »Daß sie nur nicht über mich frohlocken, nur nicht beim Wanken meines Fußes gegen mich großtun!«

38:17 For I am ready for scourges: and my sorrow is continually before me.

38:18 Denn nahe bin ich am Zusammenbrechen, und mein Schmerz ist mir allezeit gegenwärtig.

38:18 For I will declare my iniquity: and I will think for my sin.

38:19 Ach! Ich bekenne meine Schuld, bin bekümmert ob meiner Sünde!

38:19 But my enemies live, and are stronger than I: and they that hate me wrongfully are multiplied.

38:20 Dagegen die ohne Grund mich befeinden, sind stark, und zahlreich sind, die ohn’ Ursach’ mich hassen,

38:20 They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.

38:21 und solche, die mir Gutes mit Bösem vergelten, sind meine Widersacher, weil fest am Guten ich halte.

38:21 For sake me not, O Lord my God: do not thou depart from me.

38:22 Verlaß mich nicht, o HERR, mein Gott, sei nicht ferne von mir!

38:22 Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.

38:23 Eile zu meinem Schutz herbei, o Allherr, meine Rettung!