Die Bibel (Menge)
63:1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war.
63:1 in finem psalmus David
63:2 O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich, es dürstet nach dir meine Seele; es lechzt nach dir mein Leib wie dürres, schmachtendes, wasserloses Land.
63:2 in terra deserta et invia et inaquosa sic in sancto apparui tibi ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam
63:3 So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut, um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken;
63:3 quoniam melior est misericordia tua super vitas labia mea laudabunt te
63:4 denn deine Gnade ist besser als das Leben: meine Lippen sollen dich rühmen.
63:4 sic benedicam te in vita mea in nomine tuo levabo manus meas
63:5 So will ich dich preisen mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände erheben.
63:5 sicut adipe et pinguidine repleatur anima mea et labia exultationis laudabit os meum
63:6 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele, und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund,
63:6 si memor fui tui super stratum meum in matutinis meditabar in te
63:7 so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Stunden der Nacht über dich sinne;
63:7 quia fuisti adiutor meus et in velamento alarum tuarum exultabo
63:8 denn du bist mir ein Helfer gewesen, und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln.
63:8 adhesit anima mea post te me suscepit dextera tua
63:9 Meine Seele klammert sich an dich, aufrecht hält mich deine rechte Hand.
63:9 ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam introibunt in inferiora terrae
63:10 Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben, sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren.
63:10 tradentur in manus gladii partes vulpium erunt
63:11 Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern; die Beute der Schakale werden sie sein.
63:11 rex vero laetabitur in Deo laudabitur omnis qui iurat in eo quia obstructum est os loquentium iniqua
63:12 Der König dagegen wird Gottes sich freuen: Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm schwört; den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.