Die Bibel (Menge)
84:1 Dem Musikmeister, nach der Keltertreterweise; von den Korahiten ein Psalm.
84:1 in finem filiis Core psalmus
84:2 Wie lieblich ist deine Wohnstatt, HERR der Heerscharen!
84:2 concupiscit et defecit anima mea in atria Domini cor meum et caro mea exultavit in Deum vivum
84:3 Meine Seele hat sich gesehnt, ja geschmachtet nach den Vorhöfen des HERRN; nun jubeln mein Herz und mein Leib dem lebendigen Gott entgegen!
84:3 etenim passer invenit domum et turtur nidum sibi ubi ponat pullos suos altaria tua Domine virtutum rex meus et Deus meus
84:4 Hat doch auch der Sperling ein Haus gefunden und die Schwalbe ein Nest für sich, woselbst sie ihre Jungen birgt: deine Altäre, o HERR der Heerscharen, mein König und mein Gott.
84:4 beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalma
84:5 Wohl denen, die da wohnen in deinem Haus, dich allzeit preisen! SELA.
84:5 beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposuit
84:6 Wohl allen, die in dir ihre Stärke finden, wenn auf Pilgerfahrten sie sinnen!
84:6 in valle lacrimarum in loco quem posuit
84:7 Wenn sie wandern durchs Bakatal, machen sie’s zum Quellengrund, den auch der Frühregen kleidet in reichen Segen.
84:7 etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur Deus deorum in Sion
84:8 Sie wandern dahin mit stets erneuter Kraft, bis vor Gott sie erscheinen in Zion.
84:8 Domine Deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe Deus Iacob diapsalma
84:9 O HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, vernimm es, Gott Jakobs! SELA.
84:9 protector noster aspice Deus et respice in faciem christi tui
84:10 Du unser Schild, blick her, o Gott, und schau auf das Antlitz deines Gesalbten!
84:10 quia melior est dies una in atriis tuis super milia elegi abiectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum
84:11 Denn ein einziger Tag in deinen Vorhöfen ist besser als tausend andere; lieber will ich stehn an der Schwelle im Hause meines Gottes, als wohnen in den Zelten der Frevler.
84:11 quia misericordiam et veritatem Deus gratiam et gloriam dabit Dominus
84:12 Denn Sonne und Schild ist Gott der HERR; Gnade und Ehre verleiht der HERR, nichts Gutes versagt er denen, die unsträflich wandeln.
84:12 non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia Domine virtutum beatus vir qui sperat in te
84:13 O HERR der Heerscharen, wohl dem Menschen, der dir vertraut!