The Bible (Douay-Rheims)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
32:1 So these three men ceased to answer Job, because he seemed just to himself.
32:1 omiserunt autem tres viri isti respondere Iob eo quod iustus sibi videretur
32:2 And Eliu the son of Barachel the Buzite of the kindred of Ram, was angry and was moved to indignation: now he was angry against Job, because he said he was just before God.
32:2 et iratus indignatusque Heliu filius Barachel Buzites de cognatione Ram iratus est autem adversus Iob eo quod iustum se esse diceret coram Deo
32:3 And he was angry with his friends, because they had not found a reasonable answer, but only had condemned Job.
32:3 porro adversum amicos eius indignatus est eo quod non invenissent responsionem rationabilem sed tantummodo condemnassent Iob
32:4 So Eliu waited while Job was speaking because they were his elders that were speaking.
32:4 igitur Heliu expectavit Iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantur
32:5 But when he saw that the three were not able to answer, he was exceedingly angry.
32:5 cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehementer
32:6 Then Eliu the son of Barachel the Buzite answered, and said: I am younger in days, and you are more ancient, therefore hanging down my head, I was afraid to shew you my opinion.
32:6 respondensque Heliu filius Barachel Buzites dixit iunior sum tempore vos autem antiquiores idcirco dimisso capite veritus sum indicare vobis meam sententiam
32:7 For I hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.
32:7 sperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientiam
32:8 But, as I see, there is a spirit in men, and the inspiration of the Almighty giveth understanding.
32:8 sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio Omnipotentis dat intellegentiam
32:9 They that are aged are not the wise men, neither do the ancients understand judgment.
32:9 non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudicium
32:10 Therefore I will speak: Hearken to me, I also will shew you my wisdom.
32:10 ideo dicam audite me ostendam vobis etiam ego meam scientiam
32:11 For I have waited for your words, I have given ear to your wisdom, as long as you were disputing in words.
32:11 expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibus
32:12 And as long as I thought you said some thing, I considered: but, as I see, there is none of you that can convince Job, and answer his words.
32:12 et donec putabam vos aliquid dicere considerabam sed ut video non est qui arguere possit Iob et respondere ex vobis sermonibus eius
32:13 Lest you should say: We have found wisdom, God hath cast him down, not man.
32:13 ne forte dicatis invenimus sapientiam Deus proiecit eum non homo
32:14 He hath spoken nothing to me, and I will not answer him according to your words.
32:14 nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo illi
32:15 They were afraid, and answered no more, and they left off speaking.
32:15 extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloquia
32:16 Therefore because I have waited, and they have not spoken: they stood, and answered no more:
32:16 quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultra
32:17 I also will answer my part, and will shew my knowledge.
32:17 respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam meam
32:18 For I am full of matter to speak of, and the spirit of my bowels straiteneth me.
32:18 plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri mei
32:19 Behold, my belly is as new wine which wanteth vent, which bursteth the new vessels.
32:19 en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpit
32:20 I will speak and take breath a little: I will open my lips, and will answer.
32:20 loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondebo
32:21 I will not accept the person of man, and I will not level God with man.
32:21 non accipiam personam viri et Deum homini non aequabo
32:22 For I know not how long I shall continue, and whether after a while my Maker may take me away.
32:22 nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meus