Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

10:1 hae generationes filiorum Noe Sem Ham Iafeth natique sunt eis filii post diluvium

10:2 filii Iafeth Gomer Magog et Madai Iavan et Thubal et Mosoch et Thiras

10:2 Questi sono i discendenti de' figliuoli di Noè, di Sem, di Cham, e di Japheth: e questi i figliuoli nati ad essi dopo il diluvio. Figliuoli di Japheth sono Gomer, e Magog, e Madai, e Javan, e Thubal, e Mosoch, e Thiras.

10:3 porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma

10:3 E i figliuoli di Gomer, Ascenez, e Riphath, e Thogorma.

10:4 filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim

10:4 E i figliuoli di Javan, Elisa, e Tharsis, e Cetthim e Dodanim.

10:5 ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus suis

10:5 Questi si divisero le isole delle nazioni, e le diverse regioni, ognuno secondo il proprio linguaggio, e le sue famiglie, e la sua nazione.

10:6 filii autem Ham Chus et Mesraim et Fut et Chanaan

10:6 E i figliuoli di Cham sono Chus, e Mesraim, Phuth, e Chanaan.

10:7 filii Chus Saba et Hevila et Sabatha et Regma et Sabathaca filii Regma Saba et Dadan

10:7 I figliuoli di Chus Saba, ed Hevila, e Sabatha, e Regma, e Sabatacha. I figliuoli di Regma Saba, e Dadan.

10:8 porro Chus genuit Nemrod ipse coepit esse potens in terra

10:8 Chus poi generò Nemrod: questi cominciò ad essere potente sopra la terra.

10:9 et erat robustus venator coram Domino ab hoc exivit proverbium quasi Nemrod robustus venator coram Domino

10:9 Ed egli era cacciatore robusto dinanzi al Signore; d'onde nacque il proverbio: Come Nemrod cacciatore robusto dinanzi al Signore.

10:10 fuit autem principium regni eius Babylon et Arach et Archad et Chalanne in terra Sennaar

10:10 E il principio del suo regno fu Babilonia, e Arach, e Achad, e Chalanne nella terra di Sennaar.

10:11 de terra illa egressus est Assur et aedificavit Nineven et plateas civitatis et Chale

10:11 Da quella terra uscì Assur, ed edificò Ninive, e le piazze della città, e Chale,

10:12 Resen quoque inter Nineven et Chale haec est civitas magna

10:12 Ed anche Resen tra Ninive e Chale: questa è una città grande.

10:13 at vero Mesraim genuit Ludim et Anamim et Laabim Nepthuim

10:13 Mesraim poi generò Ludim, e Anamim, e Laabim, e Nephtuim,

10:14 et Phetrusim et Cesluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim

10:14 E Phetrusim, e Chasluim: da' quali vennero i Filistei, e i Caphtorimi.

10:15 Chanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum Ettheum

10:15 Chanaan poi generò Sidone suo primogenito, d'onde gli Hetei,

10:16 et Iebuseum et Amorreum Gergeseum

10:17 Eveum et Araceum Sineum

10:18 et Aradium Samariten et Amatheum et post haec disseminati sunt populi Chananeorum

10:18 Gli Hevei, e gli Aracei, e i Sinei,. E gli Aradei, i Samarei, e gli Amatei: e da questi venne la semenza del popolo de' Cananei.

10:19 factique sunt termini Chanaan venientibus a Sidone Geraram usque Gazam donec ingrediaris Sodomam et Gomorram et Adama et Seboim usque Lesa

10:20 hii filii Ham in cognationibus et linguis et generationibus terrisque et gentibus suis

10:21 de Sem quoque nati sunt patre omnium filiorum Eber fratre Iafeth maiore

10:21 Questi sono i figliuoli di Cham distinti secondo la loro origine, e i linguaggi, e le generazioni, e i paesi, e le loro nazioni. E anche Sem, padre di tutti i figliuoli di Heber, fratello maggiore di Japheth, ebbe figliuoli.

10:22 filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram

10:22 Figliuoli di Sem, Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram.

10:23 filii Aram Us et Hul et Gether et Mes

10:23 I figliuoli di Aram, Us, e Hul, e Gether, e Mes.

10:24 at vero Arfaxad genuit Sala de quo ortus est Eber

10:24 Ma Arphaxad generò Sale, da cui venne Heber.

10:25 natique sunt Eber filii duo nomen uni Faleg eo quod in diebus eius divisa sit terra et nomen fratris eius Iectan

10:25 E ad Heber nacquero due figliuoli: uno si chiamò Phaleg, perché a suo tempo fu divisa la terra: e il fratello di lui ebbe nome Jectan.

10:26 qui Iectan genuit Helmodad et Saleph et Asarmoth Iare

10:27 et Aduram et Uzal Decla

10:28 et Ebal et Abimahel Saba

10:29 et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan

10:30 et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem

10:30 E Ophir, ed Hevila, e Jobab: tutti questi figliuoli di Jectan. E questi abitaron nel paese, che si trova andando da Messa fino a Sephar, monte, che è all'oriente.

10:31 isti filii Sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus suis

10:31 Questi sono i figliuoli di Sem secondo le loro famiglie, e linguaggi, e paesi e nazioni proprie. Queste sono le famiglie di Noè secondo i loro popoli, e nazioni. Da queste usciron le diverse nazioni dopo il diluvio.

10:32 hae familiae Noe iuxta populos et nationes suas ab his divisae sunt gentes in terra post diluvium