Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
25:1 locutusque est Dominus ad Mosen in monte Sinai dicens
25:2 loquere filiis Israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum Domini
25:2 E il Signore parlò a Mosè sul monte Sinai, e disse:. Parla a' figliuoli d’Israele, e di' loro: Quando voi sarete entrati nella terra, di cui darovvi il dominio, (la terra) faccia il sabato in onor del Signore.
25:3 sex annis seres agrum tuum et sex annis putabis vineam tuam colligesque fructus eius
25:4 septimo autem anno sabbatum erit terrae requietionis Domini agrum non seres et vineam non putabis
25:5 quae sponte gignit humus non metes et uvas primitiarum tuarum non colliges quasi vindemiam annus enim requietionis terrae est
25:5 Ma il settimo anno sarà per la terra il sabato del riposo del Signore: non seminerai il campo, e non poterai la vigna. Non mieterai quello che la terra spontaneamente produrrà: e non raccoglierai, come per farne vendemmia, le uve, delle quali tu offerivi le primizie: perocché egli è l’anno di requie per la terra:
25:6 sed erunt vobis in cibum tibi et servo tuo ancillae et mercennario tuo et advenae qui peregrinantur apud te
25:7 iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibum
25:8 numerabis quoque tibi septem ebdomades annorum id est septem septies quae simul faciunt annos quadraginta novem
25:8 E servirà tutto quello che nasce, a nudrire i tuoi giumenti, e bestiami. Conterai parimente sette settimane di anni, vale a dire, sette volte sette, che fanno in tutto quarantanove anni.
25:9 et clanges bucina mense septimo decima die mensis propitiationis tempore in universa terra vestra
25:9 E il settimo mese a' dieci del mese nel tempo della espiazione farai sonare la tromba per tutto quanto il paese.
25:10 sanctificabisque annum quinquagesimum et vocabis remissionem cunctis habitatoribus terrae tuae ipse est enim iobeleus revertetur homo ad possessionem suam et unusquisque rediet ad familiam pristinam
25:10 E santificherai l’anno cinquantesimo, e annunzierai la remissione a tutti gli abitanti del tuo paese: perocché egli è l'anno del giubileo. Ognuno tornerà alle sue possessioni, e ognuno tornerà alla sua famiglia,
25:11 quia iobeleus est et quinquagesimus annus non seretis neque metetis sponte in agro nascentia et primitias vindemiae non colligetis
25:12 ob sanctificationem iobelei sed statim ablata comedetis
25:12 Perché l’anno cinquantesimo è l’anno del giubileo. Voi non farete la sementa, e non mieterete quello che sarà nato spontaneamente pe’ campi, e non coglierete le primizie della vendemmia. Per santificare il giubileo; ma voi mangerete quello che vi si parerà davanti.
25:13 anno iobelei redient omnes ad possessiones suas
25:14 quando vendes quippiam civi tuo vel emes ab eo ne contristes fratrem tuum sed iuxta numerum annorum iobelei emes ab eo
25:15 et iuxta supputationem frugum vendet tibi
25:16 quanto plus anni remanserint post iobeleum tanto crescet et pretium et quanto minus temporis numeraveris tanto minoris et emptio constabit tempus enim frugum vendet tibi
25:16 E quegli venderà a te a ragione del prodotto. Quanto più anni vi restano dopo d'un giubileo; tanto sarà maggiore il prezzo; e quanto il tempo sarà minore, tanto calerà il prezzo della compra; perocché quegli vende a te il tempo di raccogliere i frutti.
25:17 nolite adfligere contribules vestros sed timeat unusquisque Deum suum quia ego Dominus Deus vester
25:18 facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavore
25:19 et gignat vobis humus fructus suos quibus vescamini usque ad saturitatem nullius impetum formidantes
25:20 quod si dixeritis quid comedemus anno septimo si non seruerimus neque collegerimus fruges nostras
25:21 dabo benedictionem meam vobis anno sexto et faciet fructus trium annorum
25:22 seretisque anno octavo et comedetis veteres fruges usque ad nonum annum donec nova nascantur edetis vetera
25:23 terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei estis
25:23 E seminerete l’anno ottavo, e mangerete il grano vecchio sino all’anno nono: mangerete il vecchio, fino che sia venuto il nuovo. Parimente la terra non si venderà per sempre: perocché ella è mia, e voi siete in essa stranieri, e miei coltivatori.
25:24 unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetur
25:25 si adtenuatus frater tuus vendiderit possessiunculam suam et voluerit propinquus eius potest redimere quod ille vendiderat
25:26 sin autem non habuerit proximum et ipse pretium ad redimendum potuerit invenire
25:27 conputabuntur fructus ex eo tempore quo vendidit et quod reliquum est reddet emptori sicque recipiet possessionem suam
25:27 Che se egli non ha parente prossimo, ma trovar può il prezzo per fare il riscatto,. Si computeranno i frutti dal tempo della vendita: e quel che rimane, lo renderà egli al compratore, e rientrerà nel suo in tal guisa.
25:28 quod si non invenerit manus eius ut reddat pretium habebit emptor quod emerat usque ad annum iobeleum in ipso enim omnis venditio redit ad dominum et ad possessorem pristinum
25:29 qui vendiderit domum intra urbis muros habebit licentiam redimendi donec unus impleatur annus
25:29 Che se non può egli trovar modo di rendere il prezzo, riterrà il compratore l’effetto comprato fino all’anno del giubileo: perché in quest'anno tutte le cose vendute ritorneranno al padrone, e possessore primiero. Colui che vende una casa posta dentro le mura della città, avrà la libertà del riscatto per un intero anno:
25:30 si non redemerit et anni circulus fuerit evolutus emptor possidebit eam et posteri eius in perpetuum et redimi non poterit etiam in iobeleo
25:31 sin autem in villa fuerit domus quae muros non habet agrorum iure vendetur si ante redempta non fuerit in iobeleo revertetur ad dominum
25:32 aedes Levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redimi
25:33 si redemptae non fuerint in iobeleo revertentur ad dominos quia domus urbium leviticarum pro possessionibus sunt inter filios Israhel
25:34 suburbana autem eorum non venient quia possessio sempiterna est
25:34 Se non saranno state riscattate, torneranno a' padroni nel giubileo; perché le case de' Leviti nella città sono tutto quello ch’essi hanno tra' figliuoli d'Israele. Il terreno, che essi hanno intorno alle città, non potrà vendersi; perché è di ragion loro in eterno.
25:35 si adtenuatus fuerit frater tuus et infirmus manu et susceperis eum quasi advenam et peregrinum et vixerit tecum
25:35 Se il tuo fratello è impoverito, e impotente a sostentarsi, e tu lo hai ricettato come ospite e forestiero, ed ei vive con te,
25:36 ne accipias usuras ab eo nec amplius quam dedisti time Deum tuum ut vivere possit frater tuus apud te
25:37 pecuniam tuam non dabis ei ad usuram et frugum superabundantiam non exiges
25:38 ego Dominus Deus vester qui eduxi vos de terra Aegypti ut darem vobis terram Chanaan et essem vester Deus
25:39 si paupertate conpulsus vendiderit se tibi frater tuus non eum opprimes servitute famulorum
25:39 Io il Signore Dio vostro, che vi ho tratti dalla terra di Egitto per darvi la terra di Chanaan, ed essere vostro Dio. Se astretto da povertà si venderà a te il tuo fratello, non lo strazierai, facendolo servire come schiavo;
25:40 sed quasi mercennarius et colonus erit usque ad annum iobeleum operabitur apud te
25:41 et postea egredietur cum liberis suis et revertetur ad cognationem et ad possessionem patrum suorum
25:41 Ma egli sarà come un mercenario, e un lavoratore: faticherà in casa tua fino all’anno del giubileo,. E poi se n'andrà co' suoi figliuoli, e tornerà a' suoi parenti, e all’eredità de' padri suoi:
25:42 mei enim servi sunt et ego eduxi eos de terra Aegypti non venient condicione servorum
25:43 ne adfligas eum per potentiam sed metuito Deum tuum
25:44 servus et ancilla sint vobis de nationibus quae in circuitu vestro sunt
25:45 et de advenis qui peregrinantur apud vos vel qui ex his nati fuerint in terra vestra hos habebitis famulos
25:46 et hereditario iure transmittetis ad posteros ac possidebitis in aeternum fratres autem vestros filios Israhel ne opprimatis per potentiam
25:47 si invaluerit apud vos manus advenae atque peregrini et adtenuatus frater tuus vendiderit se ei aut cuiquam de stirpe eius
25:48 post venditionem potest redimi qui voluerit ex fratribus suis redimet eum
25:49 et patruus et patruelis et consanguineus et adfinis sin autem et ipse potuerit redimet se
25:49 Dopo la vendita potrà essere riscattato. Lo riscatterà chiunque vorrà de' suoi fratelli,. E il zio, e il figliuolo del zio, e un parente da canto del padre, o da canto della madre: e s'egli stesso potrà riscattarsi, lo farà,
25:50 supputatis dumtaxat annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum et pecunia qua venditus fuerat iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputata
25:51 si plures fuerint anni qui remanent usque ad iobeleum secundum hos reddet et pretium
25:52 si pauci ponet rationem cum eo iuxta annorum numerum et reddet emptori quod reliquum est annorum
25:53 quibus ante servivit mercedibus inputatis non adfliget eum violenter in conspectu tuo
25:53 Se pochi, farà i conti col compratore secondo il numero degli anni, e renderà a lui a proporzione degli anni, che restano,. Computato il salario del tempo che ha servito: il compratore nol tratterà crudamente sotto i tuoi occhi. Perocché servi miei sono i figliuoli d'lsraele, i quali io ho tratti dalla terra d'Egitto.
25:54 quod si per haec redimi non potuerit anno iobeleo egredietur cum liberis suis
25:55 mei sunt enim servi filii Israhel quos eduxi de terra Aegypti