Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
5:1 et venerunt trans fretum maris in regionem Gerasenorum
5:2 et exeunti ei de navi statim occurrit ei de monumentis homo in spiritu inmundo
5:2 E tragittato il lago, già nel paese de' Geraseni. E smontato Gesù di barca se gli fece subito incontro dai sepolcri un uomo posseduto dallo spirito immondo,
5:3 qui domicilium habebat in monumentis et neque catenis iam quisquam eum poterat ligare
5:4 quoniam saepe conpedibus et catenis vinctus disrupisset catenas et conpedes comminuisset et nemo poterat eum domare
5:5 et semper nocte ac die in monumentis et in montibus erat clamans et concidens se lapidibus
5:6 videns autem Iesum a longe cucurrit et adoravit eum
5:7 et clamans voce magna dicit quid mihi et tibi Iesu Fili Dei summi adiuro te per Deum ne me torqueas
5:8 dicebat enim illi exi spiritus inmunde ab homine
5:8 E sclamò ad alta voce, e disse: Che ho io da fare con te, Gesù figliuolo di Dio altissimo? Ti scongiuro per Dio, che non mi tormenti. Imperocché Gesù dicevagli: Esci, spirito immondo, da questo uomo.
5:9 et interrogabat eum quod tibi nomen est et dicit ei Legio nomen mihi est quia multi sumus
5:10 et deprecabatur eum multum ne se expelleret extra regionem
5:10 E gli dimandò: Che nome è il tuo? Ed egli rispose: Legione è il mio nome, perché siamo molti. E lo pregava con larghe parole, che non gli scacciasse da quel paese.
5:11 erat autem ibi circa montem grex porcorum magnus pascens
5:12 et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamus
5:13 et concessit eis statim Iesus et exeuntes spiritus inmundi introierunt in porcos et magno impetu grex praecipitatus est in mare ad duo milia et suffocati sunt in mare
5:14 qui autem pascebant eos fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in agros et egressi sunt videre quid esset facti
5:15 et veniunt ad Iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerunt
5:16 et narraverunt illis qui viderant qualiter factum esset ei qui daemonium habuerat et de porcis
5:17 et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eorum
5:18 cumque ascenderet navem coepit illum deprecari qui daemonio vexatus fuerat ut esset cum illo
5:19 et non admisit eum sed ait illi vade in domum tuam ad tuos et adnuntia illis quanta tibi Dominus fecerit et misertus sit tui
5:20 et abiit et coepit praedicare in Decapoli quanta sibi fecisset Iesus et omnes mirabantur
5:21 et cum transcendisset Iesus in navi rursus trans fretum convenit turba multa ad illum et erat circa mare
5:22 et venit quidam de archisynagogis nomine Iairus et videns eum procidit ad pedes eius
5:23 et deprecabatur eum multum dicens quoniam filia mea in extremis est veni inpone manus super eam ut salva sit et vivat
5:24 et abiit cum illo et sequebatur eum turba multa et conprimebant illum
5:25 et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodecim
5:26 et fuerat multa perpessa a conpluribus medicis et erogaverat omnia sua nec quicquam profecerat sed magis deterius habebat
5:27 cum audisset de Iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eius
5:27 E molto aveva sofferto da molti medici, e avea speso tutto il suo senza prò; anzi era piuttosto peggiorata:. Avendo udito parlare di Gesù, andò per di dietro nella calca, e toccò la sua veste:
5:28 dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva ero
5:29 et confestim siccatus est fons sanguinis eius et sensit corpore quod sanata esset a plaga
5:29 Imperocché diceva: Purché io tocchi solamente la veste di lui, sarò salva. E subito la sorgente del sangue in lei stagnò: e nel suo corpo sentì di essere sana da quel male.
5:30 et statim Iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta mea
5:30 Ma Gesù avendo subito conosciuto dentro di se la virtù, che era uscita da lui, rivoltosi alla turba, disse: Chi ha toccato le mie vesti?
5:31 et dicebant ei discipuli sui vides turbam conprimentem te et dicis quis me tetigit
5:32 et circumspiciebat videre eam quae hoc fecerat
5:32 E i suoi discepoli gli dicevano: Tu vedi, come la turba ti preme, e domandi: Chi mi ha toccato?. Ed egli guardava intorno per veder colei, che aveva ciò fatto.
5:33 mulier autem timens et tremens sciens quod factum esset in se venit et procidit ante eum et dixit ei omnem veritatem
5:33 Ma la donna timorosa, e tremante, sapendo quello, che era in se avvenuto, andò a prostrarsi dinanzi a lui, e gli disse tutta la verità.
5:34 ille autem dixit ei filia fides tua te salvam fecit vade in pace et esto sana a plaga tua
5:35 adhuc eo loquente veniunt ab archisynagogo dicentes quia filia tua mortua est quid ultra vexas magistrum
5:36 Iesus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo crede
5:37 et non admisit quemquam sequi se nisi Petrum et Iacobum et Iohannem fratrem Iacobi
5:38 et veniunt in domum archisynagogi et videt tumultum et flentes et heiulantes multum
5:39 et ingressus ait eis quid turbamini et ploratis puella non est mortua sed dormit
5:40 et inridebant eum ipse vero eiectis omnibus adsumit patrem et matrem puellae et qui secum erant et ingreditur ubi erat puella iacens
5:40 Ed entrato dentro disse loro: Perche v' affannate, e piangete? la fanciulla non è morta; ma dorme,. Ed essi si burlavan di lui. Ma egli, fattigli andar via tutti, prese con sei il padre, e la madre della fanciulla, quelli, che eran con esso lui, ed entrò dov' era giacente la fanciulla.
5:41 et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surge
5:42 et confestim surrexit puella et ambulabat erat autem annorum duodecim et obstipuerunt stupore maximo
5:43 et praecepit illis vehementer ut nemo id sciret et dixit dari illi manducare
5:43 E immediatamente la fanciulla si alzò, e camminava: imperocché ella aveva dodici anni: e rimasero pieni di grandissimo stupore. E comandò loro strettamente, che nissuno ciò risapesse: e disse, che le fosse dato da mangiare.