Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
71:1 in Salomonem
71:1 Salmo sopra Salomone. Da, o Dio, la potestà di giudicare al re, e l'amministrazione di tua giustizia al figliuolo del re:
71:2 Deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudicio
71:2 Affinchè egli giudichi con giustizia il tuo popolo, e i tuoi poveri in equità.
71:3 suscipiant montes pacem populo et colles iustitiam
71:3 Ricevano i monti la pace pel popolo, e i colli ricevano la giustizia.
71:4 iudicabit pauperes populi et salvos faciet filios pauperum et humiliabit calumniatorem
71:4 Ei renderà giustizia ai poveri del popolo, e salverà i figliuoli de' poveri, e umilierà il calunniatore.
71:5 et permanebit cum sole et ante lunam generationes generationum
71:5 Ed ei sussisterà quanto il sole, e quanto la luna per tutte quante le generazioni.
71:6 descendet sicut pluvia in vellus et sicut stillicidia stillantia super terram
71:6 Egli scenderà come pioggia sul vello di lana, e come acqua, che cade a stille sopra la terra.
71:7 orietur in diebus eius iustitia et abundantia pacis donec auferatur luna
71:7 Spunterà ne' giorni di lui giustizia, e abbondanza di pace, fino a tanto che non sia più la luna.
71:8 et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terrarum
71:8 Ed ei signoreggerà da un mare sino all'altro mare, e dal fiume sino alle estremità del mondo.
71:9 coram illo procident Aethiopes et inimici eius terram lingent
71:9 Si getteranno a' suoi piedi gli Etiopi, e i nemici di lui baceranno la terra.
71:10 reges Tharsis et insulae munera offerent reges Arabum et Saba dona adducent
71:10 I re di Tharsis, e le isole a lui faranno le loro offerte: i re degli Arabi, e di Saba porteranno i loro doni.
71:11 et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient ei
71:12 quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiutor
71:12 E lo adoreranno tutti i re della terra, e le genti tutte a lui saran serve:. Imperocché egli libererà il povero dal possente, e tal povero, che non aveva chi lo aiutasse.
71:13 parcet pauperi et inopi et animas pauperum salvas faciet
71:14 ex usuris et iniquitate redimet animas eorum et honorabile nomen eorum coram illo
71:14 Avrà pietà del povero, e del bisognoso, e le anime de' poveri farà salve. Libererà le anime loro dalle usare, e dalla ingiustizia: e il nome loro sarà in onore dinanzi a lui.
71:15 et vivet et dabitur ei de auro Arabiae et orabunt de ipso semper tota die benedicent ei
71:15 Ed ei vivrà, e gli sarà dato dell'oro dell'Arabia, e sempre lo adoreranno, e tutto il dì lo benediranno.
71:16 erit firmamentum in terra in summis montium superextolletur super Libanum fructus eius et florebunt de civitate sicut faenum terrae
71:16 E nella terra il frumento sarà sulla cima delle montagne, e le sue spighe si alzeranno più, che i cedri del Libano, e moltiplicheranno gli uomini nella città, come l'erba ne' prati.
71:17 sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanet nomen eius et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes beatificabunt eum
71:17 Sia benedetto pei secoli il di lui nome: il nome di lui fu prima che fosse il sole. E in lui riceverai benedizione tutte le tribù della terra: le genti tutte lo glorificheranno.
71:18 benedictus Dominus Deus Deus Israhel qui facit mirabilia solus
71:19 et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum et replebitur maiestate eius omnis terra fiat fiat
71:19 Benedetto il Signore Dio d'Israele: egli solo fa cose ammirabili:. E benedetto il nome della maestà di lui in eterno: e la terra tutta sarà ripiena della sua maestà: così sia, cosi sia.
71:20 defecerunt laudes David filii Iesse
71:20 Fine delle laudi di David figliuolo di Jesse.