Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

84:1 in finem filiis Core psalmus

84:1 Ai figliuoli di Core, salmo.Signore, tu hai voluto bene alla tua terra, tu hai tolta la schiavitù di Giacobbe.

84:2 benedixisti Domine terram tuam avertisti captivitatem Iacob

84:3 remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalma

84:3 Tu hai rimessi i peccati del popol tuo: hai ricoperti tutti i loro peccati. Hai raddolcito tutto il tuo sdegno: hai sedato il furore di tua indignazione.

84:4 mitigasti omnem iram tuam avertisti ab ira indignationis tuae

84:4 Convertici, o Dio nostro Salvatore, e rimovi da noi l'ira tua.

84:5 converte nos Deus salutum nostrarum et averte iram tuam a nobis

84:5 Sarai tu irato con noi in eterno? o prolungherai l'ira tua di generazione in generazione?

84:6 numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generationem

84:6 O Dio, tu volgendoti a noi ci renderai la vita: e il popol tuo in te si rallegrerà.

84:7 Deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in te

84:7 Fa vedere a noi, o Signore, la tua misericordia, e da a noi la tua salute.

84:8 ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis

84:8 Fa ch'io ascolti quello, che meco parlerà il Signore Dio, perocché egli parlerà di pace col popol suo,

84:9 audiam quid loquatur Dominus Deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad cor

84:9 E co' suoi santi, e con quelli, che al cuor loro ritornano.

84:10 verumtamen prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostra

84:10 Certamente la salute di lui è vicina a color, che lo temono: e abiterà nella nostra terra la gloria.

84:11 misericordia et veritas obviaverunt iustitia et pax osculatae sunt

84:11 La misericordia, e la verità si sono incontrate insieme: si son dato il bacio la giustizia, e la pace.

84:12 veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit

84:12 La verità spuntò dalla terra, e dal cielo ci ha mirati la giustizia.

84:13 etenim Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum

84:13 Perocché darà il Signore la sua benignità, e la nostra terra produrrà il suo frutto.

84:14 iustitia ante eum ambulabit et ponet in via gressus suos

84:14 La giustizia camminerà dinanzi a lui, e porrà nella retta strada i suoi passi.