Salmi 146

Psalmi

146:1 Alleluja. Laudate Dominum, quoniam bonus est psalmus ; Deo nostro sit jucunda, decoraque laudatio.

146:1 Alleluia. Lodate Dio. Lodate il Signore, perché buona cosa è il salmo: diasi al nostro Dio lauda gradevole, e conveniente.

146:2 Ædificans Jerusalem Dominus, dispersiones Israëlis congregabit :

146:2 Il Signore, che edifica Gerusalemme radunerà i figliuoli d'Israele dispersi.

146:3 qui sanat contritos corde, et alligat contritiones eorum ;

146:3 Egli è, che risana i contriti di cuore, e fascia le loro piaghe.

146:4 qui numerat multitudinem stellarum, et omnibus eis nomina vocat.

146:4 Egli, che conta la moltitudine delle stelle, e tutte le chiama pel loro nome.

146:5 Magnus Dominus noster, et magna virtus ejus, et sapientiæ ejus non est numerus.

146:5 Grande il Signore Dio nostro, e grande la potenza di lui, e la sua sapienza non ha misura.

146:6 Suscipiens mansuetos Dominus ; humilians autem peccatores usque ad terram.

146:6 Il Signore è difensore de' mansueti, ma umilia fino a terra i peccatori.

146:7 Præcinite Domino in confessione ; psallite Deo nostro in cithara.

146:7 Cantate inni al Signore con rendimento di grazie: celebrate le lodi di lui sulla cetera.

146:8 Qui operit cælum nubibus, et parat terræ pluviam ; qui producit in montibus fœnum, et herbam servituti hominum ;

146:8 Egli, che il cielo ricuopre di nuvole, e alla terra prepara la pioggia. Egli, che produce su' monti il fieno, e gli erbaggi per servigio dell'uomo.

146:9 qui dat jumentis escam ipsorum, et pullis corvorum invocantibus eum.

146:9 Egli, che da il loro cibo a' giumenti, e ai teneri corvi, che lo invocano.

146:10 Non in fortitudine equi voluntatem habebit, nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.

146:10 Ei non fa conto della forza del cavallo, né che l'uomo stia ben in gambe.

146:11 Beneplacitum est Domino super timentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus.

146:11 Il Signore si compiace di que',che lo temono, e di quei, che sperano a misericordia.