Salmi 34

Psalmi

34:1 Ipsi David. Judica, Domine, nocentes me ; expugna impugnantes me.

34:1 Salmo dello stesso Davidde.Giudica, o Signore, coloro, che mi offendono: combatti coloro, che mi combattono.

34:2 Apprehende arma et scutum, et exsurge in adjutorium mihi.

34:2 Prendi l'armi, e lo scudo, e levati a darmi aita.

34:3 Effunde frameam, et conclude adversus eos qui persequuntur me ; dic animæ meæ : Salus tua ego sum.

34:3 Tira fuori la spada, e serra la strada a coloro, che mi perseguitano: dì all'anima mia: Io sono la tua salute.

34:4 Confundantur et revereantur quærentes animam meam ; avertantur retrorsum et confundantur cogitantes mihi mala.

34:4 Rimangan confusi, e svergognati tutti coloro, che tendono insidie alla, mia vita. Sian messi in fuga, e in scompiglio quei, che ordiscon del male contro, di me.

34:5 Fiant tamquam pulvis ante faciem venti, et angelus Domini coarctans eos.

34:5 Siano come polvere al soffiar del vento, e l'Angelo del Signore li prema.

34:6 Fiat via illorum tenebræ et lubricum, et angelus Domini persequens eos.

34:6 La loro via sia tenebrosa, e sdrucciolevole, e l'Angelo del Signore gli incalzi.

34:7 Quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui ; supervacue exprobraverunt animam meam.

34:7 Perocché senza ragione mi tesero occultamente il loro laccio di morte: ingiustamente caricarono di obbrobrj l'anima mia.

34:8 Veniat illi laqueus quem ignorat, et captio quam abscondit apprehendat eum, et in laqueum cadat in ipsum.

34:8 Venga sopra di lui un laccio, a cui egli non pensa, e dalla rete tesa occultamente da lui egli sia preso, e cada nello stesso suo laccio.

34:9 Anima autem mea exsultabit in Domino, et delectabitur super salutari suo.

34:9 Ma l'anima mia esulterà nel Signore, e si rallegrerà per la salute, che vien da lui.

34:10 Omnia ossa mea dicent : Domine, quis similis tibi ? eripiens inopem de manu fortiorum ejus ; egenum et pauperem a diripientibus eum.

34:10 Tutte quante le ossa mie diranno: Signore, che è simile a te? Tu, che liberi il povero dalle mani di quei, che ne possono più di lui, l'abbandonato, e il povero da quelli, che la spogliavano.

34:11 Surgentes testes iniqui, quæ ignorabam interrogabant me.

34:11 Testimoni iniqui, levatisi su, mi domandavan conto di cose, ch'io ignorava.

34:12 Retribuebant mihi mala pro bonis, sterilitatem animæ meæ.

34:12 Pel bene mi rendevan dei mali: la sterilità all'anima mia.

34:13 Ego autem, cum mihi molesti essent, induebar cilicio ; humiliabam in jejunio animam meam, et oratio mea in sinu meo convertetur.

34:13 Ma io mentre quelli mi molestavano, mi rivestii di cilizio. Umiliai col digiuno l'anima mia, e nel mio seno si aggirava la mia orazione.

34:14 Quasi proximum et quasi fratrem nostrum sic complacebam ; quasi lugens et contristatus sic humiliabar.

34:14 Quasi parente, e quasi fratello lo trattai con amore: mi umiliai come uno, che è in duolo, e in tristezza.

34:15 Et adversum me lætati sunt, et convenerunt ; congregata sunt super me flagella, et ignoravi.

34:15 Ed essi eran lieti, e si adunaron contro di me: furon messi insieme flagelli contro di me, e io non li conosceva.

34:16 Dissipati sunt, nec compuncti ; tentaverunt me, subsannaverunt me subsannatione ; frenduerunt super me dentibus suis.

34:16 Vennero in discordia, ma non si compunsero: mi tentarono, mi insultarono grandemente, digrignavano i denti contro di me.

34:17 Domine, quando respicies ? Restitue animam meam a malignitate eorum ; a leonibus unicam meam.

34:17 Signore, quando porrai tu mente? Sottraggi l'anima mia dalla malignità di costoro, dai leoni l'unica mia.

34:18 Confitebor tibi in ecclesia magna ; in populo gravi laudabo te.

34:18 Te io confesserò in una Chiesa grande; in mezzo a un popolo numerosa ti loderò.

34:19 Non supergaudeant mihi qui adversantur mihi inique, qui oderunt me gratis, et annuunt oculis.

34:19 Non abbiano da goder del mio male quelli, che ingiustamente mi sono avversi; quelli, che mi odiano senza cagione, e ammiccan cogli occhi.

34:20 Quoniam mihi quidem pacifice loquebantur ; et in iracundia terræ loquentes, dolos cogitabant.

34:20 Imperocché meco parlavan parole di pace; ma nella commozion della terra meditavano inganni.

34:21 Et dilataverunt super me os suum ; dixerunt : Euge, euge ! viderunt oculi nostri.

34:21 Dilatarono la loro bocca contro di me; dissero: Bene sta, bene sta, i nostri occhi han veduto.

34:22 Vidisti, Domine : ne sileas ; Domine, ne discedas a me.

34:22 Tu hai veduto, o Signore, non restare in silenzio: Signore, non ritirarti da me.

34:23 Exsurge et intende judicio meo, Deus meus ; et Dominus meus, in causam meam.

34:23 Levati su, e abbi a cuore il mio giudizio; la mia causa, Dio mio e Signor mio.

34:24 Judica me secundum justitiam tuam, Domine Deus meus, et non supergaudeant mihi.

34:24 Giudicami secondo la tua giustizia, o Signore Dio mio, e coloro di me non trionfino.

34:25 Non dicant in cordibus suis : Euge, euge, animæ nostræ ; nec dicant : Devoravimus eum.

34:25 Non dicano ne' loro cuori: Bene sta, buon per noi: e non dicano: Lo abbiam divorato.

34:26 Erubescant et revereantur simul qui gratulantur malis meis ; induantur confusione et reverentia qui magna loquuntur super me.

34:26 Siano tutti insieme confusi, e svergognati quelli, che si rallegrano de' miei mali. Siano vestiti di confusione, e di rossore coloro, che parlan superbamente, contro di me.

34:27 Exsultent et lætentur qui volunt justitiam meam ; et dicant semper : Magnificetur Dominus, qui volunt pacem servi ejus.

34:27 Esultino, e si rallegrino quei che favoriscono la mia giustizia; e dicano sempre: Sia magnificato il Signore, quei, che la pace desiderano del servo di lui.

34:28 Et lingua mea meditabitur justitiam tuam ; tota die laudem tuam.

34:28 E la mia lingua mediterà la tua giustizia: le lodi tue tutto il giorno.