Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
56:1 in finem pro populo qui a sanctis longe factus est David in tituli inscriptione cum tenuerunt eum Allophili in Geth
56:1 Au maître de chant. Sur la Colombe muette des pays lointains. Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Geth.
56:2 miserere mei Deus quoniam conculcavit me homo tota die inpugnans tribulavit me
56:2 Aie pitié de moi, ô Dieu, car l’homme s’acharne après moi ; tout le jour on me fait la guerre, on me persécute.
56:3 conculcaverunt me inimici mei tota die quoniam multi bellantes adversum me
56:3 Tout le jour mes adversaires me harcèlent ; car ils sont nombreux ceux qui me combattent le front levé.
56:4 ab altitudine diei timebo ego vero in te sperabo
56:4 Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi.
56:5 in Deo laudabo sermones meos in Deo speravi non timebo quid faciat mihi caro
56:5 Par le secours de Dieu, je célébrerai l’accomplissement de sa parole. Je me confie en Dieu, je ne crains rien : que peut me faire un faible mortel ?
56:6 tota die verba mea execrabantur adversum me omnia consilia eorum in malum
56:6 Sans cesse ils enveniment mes paroles, toutes leurs pensées sont contre moi pour me perdre.
56:7 inhabitabunt et abscondent ipsi calcaneum meum observabunt sicut sustinuerunt animam meam
56:7 Ils complotent, ils apostent des espions, ils observent mes traces, parce qu’ils en veulent à ma vie.
56:8 pro nihilo salvos facies illos in ira populos confringes Deus
56:8 Chargés de tant de crimes, échapperont-ils ? Dans ta colère, ô Dieu, abats les peuples !
56:9 vitam meam adnuntiavi tibi posuisti lacrimas meas in conspectu tuo sicut et in promissione tua
56:9 Tu as compté les pas de ma vie errante, tu as recueilli mes larmes dans ton outre : ne sont-elles pas inscrites dans ton livre ?
56:10 tunc convertentur inimici mei retrorsum in quacumque die invocavero te ecce cognovi quoniam Deus meus es
56:10 Alors mes ennemis retourneront en arrière, au jour où je t’invoquerai ; je le sais, Dieu est pour moi.
56:11 Par le secours de Dieu, je célébrerai l’accomplissement de sa parole ; par le secours de Yahweh, je célébrerai l’accomplissement de sa promesse.
56:12 in Deo laudabo verbum in Domino laudabo sermonem in Deo speravi non timebo quid faciat mihi homo
56:12 Je me confie en Dieu, je ne crains rien : Que peut me faire un faible mortel ?
56:13 in me sunt Deus vota *tua; reddam laudationes tibi
56:13 Les vœux que je t’ai faits, ô Dieu, j’ai à les acquitter ; je t’offrirai des sacrifices d’actions de grâces.
56:14 quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram Deo in lumine viventium
56:14 Car tu as délivré mon âme de la mort, — n’as-tu pas préservé mes pieds de la chute ? — afin que je marche devant Dieu à la lumière des vivants.