Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalmi
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

76:1 in finem in laudibus psalmus Asaph canticum ad Assyrium

76:1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph, cantique.

76:2 notus in Iudaea Deus in Israhel magnum nomen eius

76:2 Dieu s’est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.

76:3 et factus est in pace locus eius et habitatio eius in Sion

76:3 Il a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.

76:4 ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalma

76:4 C’est là qu’il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, l’épée et la guerre. — Séla.

76:5 inluminas tu mirabiliter de montibus aeternis

76:5 Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d’où tu fonds sur ta proie.

76:6 turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus suis

76:6 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de cœur ; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n’ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.

76:7 ab increpatione tua Deus Iacob dormitaverunt qui ascenderunt equos

76:7 À ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.

76:8 tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tua

76:8 Tu es redoutable, toi ! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate ?

76:9 de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievit

76:9 Du haut du ciel tu as proclamé la sentence ; la terre a tremblé et s’est tue,

76:10 cum exsurgeret in iudicium Deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalma

76:10 lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. — Séla.

76:11 quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiae cogitationis diem festum agent tibi

76:11 Ainsi la fureur de l’homme tourne à la gloire et les restes de la colère…

76:12 vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu eius adferent munera terribili

76:12 Faites des vœux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu ; que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible !

76:13 et ei qui aufert spiritus principum terribili apud reges terrae

76:13 Il abat l’orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI