Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
34:1 vana spes et mendacium insensato viro et somnia extollunt inprudentes
34:1 Las vanas esperanzas y las mentiras son para el necio; y los sueños dan alas a los imprudentes.
34:2 quasi qui adprehendit umbram et persequitur ventum sic et qui adtendit ad visa mendacia
34:2 Como el que se abraza con una sombra, y persigue al viento; así es el que atiende a sueños engañosos.
34:3 hoc secundum hoc visio somniorum ante faciem hominis similitudo hominis
34:3 Las visiones de los sueños son la semejanza de una cosa, como es la imagen del hombre puesta delante del mismo hombre.
34:4 ab inmundo quid mundabitur et a mendace quid verum dicetur
34:4 Una cosa sucia ¿a qué otra limpiará? Y de un mentiroso, ¿qué verdad se sacará?
34:5 divinatio erroris et auguria mendacia et somnia malefacientium vanitas est
34:5 Las adivinaciones erróneas, los agüeros falsos, y los sueños de los malvados son una vanidad.
34:6 et sicut parturientis cor tuum fantasiam patitur nisi ab Altissimo fuerit emissa visitatio ne dederis in illis cor tuum
34:6 Si tu espíritu padece fantasmas, como el de la mujer que está de parto, no hagas caso de semejantes visiones, a no ser que te fuesen enviadas del Altísimo.
34:7 multos enim errare fecerunt somnia et exciderunt sperantes in illis
34:7 Porque a muchos hicieron errar los sueños, y se perdieron por haber confiado en ellos.
34:8 sine mendacio consummabitur verbum et sapientia in ore fidelis conplanabitur
34:8 La palabra de la Ley es perfecta sin estas mentiras; y la sabiduría es fácil y clara en boca del hombre fiel.
34:9 qui non temptatus est quid scit vir in multis expertus cogitavit multa et qui multa didicit enarrabit intellectum
34:9 ¿Qué sabe el que no ha sido probado? El varón experimentado en muchas cosas, será muy reflexivo; y el que ha aprendido mucho, discurrirá con prudencia.
34:10 qui non est expertus pauca recognoscit qui autem in multis factus est multiplicabit malitiam
34:10 El que no tiene experiencia sabe poco; mas el que se ha ocupado en muchos negocios, adquiere mucha sagacidad.
34:11 []
34:11 Quien no ha sido tentado, ¿qué cosas puede saber? El que ha sido engañado, se hace más cauteloso.
34:12 multa vidi errando et plurimas verborum consuetudines
34:12 Muchas cosas he visto en mis peregrinaciones; y muchísima diversidad de palabras.
34:13 aliquotiens usque ad mortem periclitatus sum horum causa et liberatus sum gratia Dei
34:13 Por esta razón me he visto algunas veces en peligros aun de muerte, y me he librado por la gracia de Dios.
34:14 spiritus timentium Deum quaeretur et in respectu illius benedicentur
34:14 Es buscado el espíritu de aquellos que temen a Dios, y serán benditos los que le tienen respeto,
34:15 spes enim illorum in salvantem illos et oculi Dei in diligentes se
34:15 porque tienen puesta su esperanza en su Salvador, y los ojos de Dios están fijos sobre los que le aman.
34:16 qui timet Dominum nihil trepidabit et non pavebit quoniam ipse est spes eius
34:16 De nada temblará, ni tendrá miedo quien teme al Señor, pues Este es su esperanza.
34:17 timentis Dominum beata est anima eius
34:17 Bienaventurada es el alma del que teme al Señor.
34:18 ad quem respicit et quis est fortitudo eius
34:18 ¿En quién pone sus ojos, y quién es su fortaleza?
34:19 oculi Domini super timentes eum protector potentiae firmamentum virtutis tegimen ardoris et umbraculum meridiani
34:19 Fijos están los ojos del Señor sobre los que le temen. Él es el poderoso protector, el apoyo fuerte, un toldo contra los ardores, y sombra en el mediodía,
34:20 et precatio offensionis et adiutorium casus exaltans animam et inluminans oculos dans sanitatem vitam et benedictionem
34:20 sustentáculo para no tropezar; socorro en las caídas; el que eleva el alma y alumbra los ojos; el que da salud, vida y bendiciones.
34:21 immolans ex iniquo oblatio est maculata et non sunt beneplacitae subsannationes iniustorum
34:21 Inmunda es la ofrenda de aquel que ofrece sacrificio de lo mal adquirido; no son gratas las irrisiones de los injustos.
34:22 Dominus solus sustinentibus se in via veritatis et iustitiae
34:22 El Señor solo es para aquellos que en el camino de la verdad y de la justicia le aguardan con paciencia.
34:23 dona iniquorum non probat Altissimus in oblationibus iniquorum nec in multitudine sacrificiorum eorum propitiabitur peccatis
34:23 El Altísimo no acepta los dones de los impíos, ni atiende a las oblaciones de los malvados; ni por muchos sacrificios que ellos ofrezcan les perdonará sus pecados.
34:24 qui offert sacrificium ex substantia pauperum quasi qui victimat filium in conspectu patris sui
34:24 El que ofrece sacrificio de la hacienda de los pobres, es como el que degüella un hijo delante del padre.
34:25 panis egentium vita pauperis est qui defraudat illum homo sanguinis
34:25 Es la vida de los pobres el pan de los miserables; y es un hombre sanguinario cualquiera que se lo quita.
34:26 qui aufert in sudore panem quasi qui occidit proximum suum
34:26 Quien quita a alguno el pan del sudor, es como el que asesina a su prójimo.
34:27 qui effundit sanguinem et qui fraudem facit mercedem mercennario
34:27 Hermanos son el que derrama la sangre, y el que defrauda el jornal al jornalero.
34:28 unus aedificans et unus destruens quid prodest illis nisi labor
34:28 Si lo que uno edifica, el otro lo destruye, ¿qué provecho sacan ambos sino el fatigarse?
34:29 unus orans et unus maledicens cuius vocem exaudiet Deus
34:29 Si uno hace oración, y el otro echa maldiciones, ¿a cuál escuchará Dios?
34:30 qui baptizatur a mortuo et iterum tangit illum quid proficit lavatione illius
34:30 Quien se lava por haber tocado un muerto, y de nuevo le toca, ¿de qué le sirve el haberse lavado?
34:31 sic homo qui ieiunat in peccatis suis et iterum eadem faciens quid proficit humiliando se orationem illius quis exaudiet
34:31 Así el hombre que ayuna por sus pecados, y de nuevo los comete, ¿qué provecho saca de su mortificación? ¿Su oración quién la oirá?