Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
22:1 respondens autem Eliphaz Themanites dixit
22:1 Entonces Elifaz temanita tomó la palabra y dijo:
22:2 numquid Deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientiae
22:2 “¿Puede el hombre ser útil a Dios? Solo a sí mismo es útil el sabio.
22:3 quid prodest Deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tua
22:3 ¿Qué provecho tiene el Todopoderoso de que tú seas justo? ¿O qué ventaja, si son perfectos tus caminos?
22:4 numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium
22:4 ¿Te castiga acaso por tu piedad, y entra en juicio contigo?
22:5 et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas
22:5 ¿No es inmensa tu malicia, y no son innumerables tus maldades?
22:6 abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibus
22:6 Exigiste prendas a tus hermanos, sin justo motivo, y despojaste al desnudo de su ropa.
22:7 aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti panem
22:7 No diste agua al desfallecido, y al hambriento le negaste el pan,
22:8 in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam
22:8 ya que el hombre de brazo (fuerte) ocupa la tierra, y se adueñan de ella los que gozan de privilegios.
22:9 viduas dimisisti vacuas et lacertos pupillorum comminuisti
22:9 A las viudas las despachaste con las manos vacías, y rompiste los brazos al huérfano.
22:10 propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita
22:10 Por eso estás cercado de lazos, y te aterra de improviso el espanto.
22:11 et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressurum
22:11 (Te cubren) tinieblas y no puedes ver; te inundan aguas desbordadas.
22:12 an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur
22:12 ¿No está Dios en lo alto del cielo? Mira las sublimes estrellas: ¡Qué altura!
22:13 et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat
22:13 Y tú dices: «¿Qué sabe Dios? ¿acaso juzga a través de las nubes?
22:14 nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambulat
22:14 Nubes espesas le envuelven y no puede ver; se pasea por el circuito del cielo.»
22:15 numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui
22:15 ¿Quieres tú acaso seguir aquel antiguo camino, por donde marcharon los malvados?
22:16 qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
22:16 Fueron arrebatados antes de tiempo, y sobre sus cimientos se derramó un diluvio.
22:17 qui dicebant Deo recede a nobis et quasi nihil possit facere Omnipotens aestimabant eum
22:17 Decían a Dios: «¡Apártate de nosotros! ¿Qué podrá hacernos el Todopoderoso?»
22:18 cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me
22:18 Y Él llenaba sus casas de bienes. ¡Lejos de mí el consejo de los impíos!
22:19 videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eos
22:19 Los justos verán y se alegrarán (de su ruina), y los inocentes se reirán de ellos,
22:20 nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit ignis
22:20 (diciendo): «No ha sido aniquilada su fuerza, y sus restos consumidos por el fuego?»
22:21 adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos
22:21 Reconcíliate con Él, y tendrás paz; así te vendrá la felicidad.
22:22 suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo
22:22 Recibe de su boca la Ley, y pon sus palabras en tu corazón.
22:23 si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo
22:23 Serás restablecido, si te convirtieres al Omnipotente, y apartas de tu tienda la iniquidad.
22:24 dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos
22:24 Echa al polvo el oro, y entre los guijarros del arroyo (los tesoros de) Ofir;
22:25 eritque Omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tibi
22:25 y será el Todopoderoso tu tesoro, y caudal de plata para ti.
22:26 tunc super Omnipotentem deliciis afflues et elevabis ad Deum faciem tuam
22:26 Entonces te gozarás en el Omnipotente, y alzarás tu rostro hacia Dios.
22:27 rogabis eum et exaudiet te et vota tua reddes
22:27 Le rogarás, y Él te escuchará; y tú le cumplirás tus votos.
22:28 decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lumen
22:28 Si proyectas una cosa, te saldrá bien, y sobre tus caminos brillará la luz.
22:29 qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitur
22:29 Si te abaten, podrás decir: «¡Arriba!» pues Él salva a los que humildemente bajan los ojos.
22:30 salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suarum
22:30 Se salvará el inocente, será librado por la pureza de sus manos.”